05330534554 [email protected]

Simultane Çeviri Ekibiyle Profesyonel Çeviri

Simultane çeviri ve simultane ekipman kiralama için Lingopia ekibine dilediğiniz kanaldan ulaşın!

Bize ulaşın!Hakkımızda

Kaliteli Dil Hizmetleri

Bir simultane çeviri kadrosunun ürünü olan Lingopia, “Kaliteli Dil Hizmetleri” ve “360° Dil Hizmetleri” yaklaşımlarıyla faaliyet gösterirken tercüman, ekipman, çeviri ve diğer kategorilerinde bütçe ve kalite odaklı dil hizmetleri sunuyor! Simultane tercüme alanındaki uzmanlığını kanıtlamış olan Lingopia, “Kaliteli Dil Hizmetleri” ve “360° Dil Hizmetleri” yaklaşımıyla tercümanlık, çeviri, ekipman ve organizasyon yönetimi gibi farklı kategorilerde İstanbul simultane tercüme ihtiyaçlarına yönelik çözüm sunuyor. Bütçe dostu ve kalite odaklı hizmetlerimizle iş dünyası ve bireysel müşteriler için değer yaratıyoruz.

Sürekli gelişen çeviri teknolojilerinin (simultane tercüme alanındakiler dahil) hem müşteriler hem de çeviri şirketleri üzerinde önemli etkiler yarattığı bir dönemin içinden geçiyoruz. Müşteriler, yeminli çeviriden akademik çeviriye değişen taleplerini en uygun maliyetlerle en iyi tedarikçi üzerinden karşılamaya çalışırken çeviri işletmeleri de yapay zeka gibi teknolojik araçların yanı sıra çeviklik konusunda daha fazla okuryazarlığa ihtiyaç duyuyor. Hızla gelişen simultane çeviri teknolojileri, müşteriler ve çeviri şirketleri üzerinde derin etkiler yaratıyor. Günlük tercüman ücretleri gibi maliyetlerin optimize edilmesi kadar, yapay zeka destekli araçların kullanımı da sektördeki dinamizmi artırıyor. Çeviri projelerinde doğru teknoloji ve yetkin insan kaynağının birleşimi, müşterilerimize sunduğumuz hizmetlerin temel taşını oluşturuyor.

Peki, yapay zeka çağında hangi kurumlar dil hizmetleri talep ediyor? Uluslararası ticaretle büyüyen ticari yapılardan pandemide dijitalleşeme sürecine giren kamu kurumlarına kadar tüm paydaşlar… Bu kurum ve kuruluşların medikal çeviri, teknik çeviri, gibi yazılı çeviri ihtiyaçlarını ve MICE etkinliklerinde yetkin tercümanların sunduğu profesyonel çeviri hizmetini vasıflı tedarikçilerden alması çok elzem. Çeviri şirketleri açısından dil hizmetleri süreci, artık çevirmen maliyetini baz alan proje karı veya en uygun simultane tercüman planlamasıyla özetlenecek kadar basit değil. Uluslararası ticarette büyüyen şirketlerden dijitalleşen kamu kurumlarına kadar pek çok paydaş, özellikle simultane tercüme gibi nitelikli hizmetlere ihtiyaç duyuyor. Medikal çeviri, teknik çeviri ve hukuki çeviri gibi alanlarda uzmanlaşmış tercümanlarla hizmet verirken, MICE etkinliklerinde profesyonel çeviri çözümleri sunuyoruz. Lingopia, doğru tercüman planlaması ve simultane çeviri cihazlarıyla etkinliklerinizi sorunsuz kılmayı taahhüt ediyor.

İşte Lingopia, kişi ve kurumları sınırların ötesine taşıyan tercüman (simultane çeviri ve ardıl çeviri) hizmetlerinde Zoom başta olmak üzere yeni teknolojileri olmazsa olmaz görüyor ve doğru partnerlerle çalışarak ekipman planlamasını da şansı bırakmıyor. OCR/Mizanpaj, deşifre, vb. diğer hizmetlerle hizmet yolculuğunuzu uçtan uca tamamlıyor. Lingopia, simultane çeviri, ardıl çeviri, işaret dili ve fısıltı çevirisi gibi farklı türlerde uzmanlaşmış geniş tercüman kadrosuyla, Zoom ve benzeri platformlarda etkin çözümler üretiyor. Yazılı çeviri süreçlerinde bilgisayar destekli araçlar (CAT) kullanılarak, doğruluk, tutarlılık ve yaratıcılığı bir arada sunuyoruz. Özellikle PRO çeviri kapsamında detaylı edit süreçleriyle müşterilerimizin kalite beklentilerini aşmayı hedefliyoruz.

Yazılı çeviri hizmetlerini farklı planlarla sunarken bilgisayar destekli çeviri araçlarını (Matecat, Smartcat ve diğerleri) projelerinin merkezine yerleştiriyor. API entegrasyonundan doğru insan kaynağı planlamasına kadar birçok bileşeni kapsayan süreç doğruluk, tutarlılık ve yaratıcılık gibi değer önermeleriyle ilerliyor. Örneğin PRO çeviri kapsamlı düzelti/edit süreçleri gerektirdiğinden müşterilerimizin aldıkları hizmeti net kalite kriterleriyle ayrıştırabilmelerini önemsiyoruz. Belge çevirisinden alt yazı çevirisine, yerelleştirmeden akademik çeviriye kadar geniş bir yelpazede hizmet sunuyoruz. Akademik geçmişe sahip kadromuz, çeviri belleği, terminoloji yönetimi ve kalite kontrol süreçlerini titizlikle yöneterek her projenin özel ihtiyaçlarını karşılıyor.

Sizin hizmet önceliğiniz hangisi? Yerelleştirme mi, alt yazı çevirisi mi, belge çevirisi mi? Hangisi olursa olsun, Lingopia sizinle aynı dili konuşan destek ekibiyle yanınızda. Kısıtlı bütçeyle kalite arayışına son vererek şeffaf bir planlamayla tercüman, ekipman ve çeviri hizmeti için bize ulaşabilirsiniz. İstanbul simultane tercüme taleplerinde, doğru ekipman seçimi büyük önem taşıyor. Lingopia, mikrofon, çeviri kabini, kulaklık gibi simultane cihazları B2B tedarikçi ağımızın gücüyle sunuyor. Çok dilli toplantılarda kullanılan ekipmanların yanı sıra, teknik altyapıyı ve lojistik detayları da titizlikle planlıyoruz.

Simultane tercüme, günlük tercüman ücretleri ve diğer dil hizmetleri ihtiyaçlarınızda yanınızdayız. İstanbul simultane tercüme projelerinizden yazılı çeviri taleplerinize kadar, uçtan uca çözümler için Lingopia’ya ulaşın. Kalite ve güvenin adresi olarak etkinliklerinizi başarıyla taçlandırıyoruz.

Hemen teklif alın ve çevirinizi başlatın!

Lingopia Ekibi

Tercüman: Yetkin Bir Simultane Çeviri Ekibinin Olmazsa Olması

Koronavirüs döneminde şirket çalışanları başta olmak üzere tüm paydaşların daha az seyahat etmesi, toplantıların azaldığı, kongre ve konferansların ertelendiği/iptal edildiği bir dönemi getirdi. Ardından Zoom ile birlikte sanal ve hibrit tercümanlık hizmetlerinin sunulduğu bir sürece tanık olduk. Kısa veya rutin toplantılarda daha düşük bütçeli, YK toplantıları gibi senaryolarda ise daha nitelikli tercüman hizmetleri talep edildi.

Lingopia TKTD kurallarına uyarken saatlik çeviri ücretleri ve günlük tercüman fiyatları talep eden müşterilere minimum sekreterya ile hizmet sunar. Tercüman fiyatları konusunda sunduğumuz esnek seçenekler, farklı etkinlik türlerine ve sürelerine uyum sağlar. Profesyonel tercümanlık ücretleri konusunda şeffaf ve adil bir politika izleyerek müşteriler memnuniyetini ön planda tutuyoruz. Simultane tercümanlık alanında uzmanlaşmış ekibimiz, dil bariyerlerini aşarken terim çalışmasını elzem görüyor. Simültane tercüme, simultane tercüman, simultane tercümanlık, günlük tercüman ücretleri gibi konularda bilgi almak için ulaşın.

Lingopia, kalite-bütçe dengesini gözeten doğru tercüman planlaması için 15 yıllık deneyimiyle yanınızda!

Ekipman: Tüm Etkinliklerde Farklılaşmak İçin Kritik

Simultane çeviri sistemleri, makul fiyatlarla ama işi şansa bırakmadan seçilmesi gereken bir hizmet kalemi. Lingopia, etkinliklerinizi sorunsuz tamamlanan çok dilli bir deneyime dönüştürmenizi sağlarken etkili iletişim için gerekli tüm ekipmanları ve uzmanlığı uygun bütçelerle sunar. İnfoport sistem kiralama ve simultane ekipman kiralama hizmetleri de sunan Lingopia, B2B anlaşmalarıyla tercüman+ekipman bütçesini rekabetçi tekliflerle sunuyor!

Doküman: Basit Aktarımın Ötesine Geçen Yazılı Çeviri Hizmetleri

“Akıllı” çeviri ajansları yerelleştirme projeleri de dahil sistemli çalışarak farklılaşır. Statista verileri, küresel dil hizmetleri endüstrisinin büyüklüğünün 2019’da 47 milyar dolardan 2021’de 56 milyar dolara çıktığını belirtirken geleneksel iş modeliyle tercüme hizmeti sunan yapılar ortadan kalkıyor. Çeviri firmasının, ürünün ambalajından (ambalaj üzerinde gösterilmesi gereken bilgilere ilişkin ulusal mevzuat) bilgi broşürüne kadar tüm unsurlara titizlikle yaklaşması gerekiyor. Dolayısıyla, terim yönetimi artık çevirinin olmazsa olmazlarından. Müşteri ve çeviri firmasının pazarlama, sosyal medya ve web sitesi çevirilerin işletmeyi ve ürünlerini hedeflenen kitleye sunma çabasında iş birliği yapması kritik.

Çeviri Planlarımız

Dijital çeviri platformu Lingopia, taleplerinizi çeviri planlarıyla karşılıyor!

Çeviri hizmetini neden farklı planlarla almalısınız?

Yazılı çeviri hizmetlerimizde sunduğumuz avantajlar:

Plus Çeviri, şablona dayalı dosyalarda, kısa vadeli içerik ihtiyaçlarınızda, tekrar eden içeriklerde gerçek anlamda bütçe dostudur.

Pro Çeviri, size %100 editör kontrolü, şirket terim listeniz ve çeviri hafızanızla size özel bir iletişim ajansıyla çalıştığınızı hissettirir.

Neredeyse 7/24 buradayız 🙂

OFİS ÇALIŞMA SAATLERİMİZ

09:00-20:00 (haftanın her günü)

Adres

Simultane Çeviri Adresi: Suadiye, Ark 399, Bağdat Cad. No: 1, 34728 Kadıköy/İstanbul

 

Blog

Tercüme Yapmak

Tercüme Yapmak

Tercüme yapmak, bir dilden diğerine doğru ve etkili bir şekilde metinleri çevirmekten çok daha fazlasıdır. Hem dil bilgisine hem de kültürel farkındalığa sahip olmak, bu sürecin başarıyla tamamlanması için kritik unsurlardır. Lingopia olarak, en iyi tercümanları ve...

Tercüme Şirketleri

Tercüme Şirketleri

Tercüme şirketleri, uluslararası iletişimde profesyonel çeviri hizmetleri sunarak farklı diller ve kültürler arasında köprü kuran önemli kurumlardır. Lingopia olarak, en iyi tercümanları ve çevirmenleri müşterilerle buluşturuyoruz ve global projelerde güvenilir...

Tercüme Şirketi

Tercüme Şirketi

Tercüme şirketi, farklı dillerdeki belgelerin, metinlerin ve sözlü ifadelerin profesyonel olarak çevrilmesini sağlayan kurumsal yapılar olarak öne çıkar. Günümüzde işletmeler, bireyler ve resmi kurumlar, doğru ve güvenilir çeviri hizmetlerine ihtiyaç duymakta....

Tercüme Sitesi

Tercüme Sitesi

Tercüme siteleri, dil engellerini ortadan kaldırarak hızlı ve pratik çeviri çözümleri sunan platformlardır. Hem bireysel kullanıcılar hem de işletmeler için çeviri ihtiyaçlarını karşılayan bu siteler, farklı dillerdeki belgeleri, metinleri veya konuşmaları doğru ve...

Tercüme Online

Tercüme Online

Teknoloji, günlük hayatımızda birçok şeyi dönüştürdü, bunların başında ise çeviri hizmetleri geliyor. Tercüme online platformlar sayesinde artık dünyanın neresinde olursanız olun, birkaç tıkla çeviri hizmeti almanız mümkün. Peki, Tercüme Online hizmetleri nasıl...

Tercüme Ofisleri

Tercüme Ofisleri

Tercüme ofisleri, farklı dillerdeki metinlerin profesyonelce çevrilmesini sağlayarak global iş dünyasında ve kişisel projelerde büyük bir rol oynar. Bu ofisler, sadece dil bilgisiyle değil, aynı zamanda çevirinin kültürel ve sektörel gereklilikleriyle de ilgilenir....

Tercüme Hizmetleri

Tercüme Hizmetleri

Tercüme hizmetleri, günümüzün küresel iş dünyasında ve kişisel projelerde vazgeçilmez bir ihtiyaç haline gelmiştir. Bu hizmetler, diller arası iletişimdeki farklılıkları ortadan kaldırarak içeriklerin doğru ve etkili bir şekilde hedef kitleye ulaştırılmasını sağlar....

Tercüme Fiyatı Hesaplama

Tercüme Fiyatı Hesaplama

Tercüme dünyası, hızla globalleşen ticaret ve kültürel etkileşimlerin bir sonucu olarak büyük bir ihtiyaç haline geldi. Ancak, bir çeviri hizmeti almadan önce fiyatın nasıl belirlendiğini anlamak önemlidir. Tercüme fiyatı hesaplama, birçok farklı unsura bağlıdır ve...

Tercüme Firmaları

Tercüme Firmaları

Tercüme firmaları, farklı dillerdeki metinlerin profesyonel ve doğru bir şekilde çevrilmesini sağlayan uzman kuruluşlardır. Günümüzde, globalleşen iş dünyası ve uluslararası işbirlikleri nedeniyle tercüme hizmetlerine olan talep her geçen gün artmaktadır. Tercüme...

Tercüme Büro

Tercüme Büro

Tercüme büro, farklı dillerdeki içerikleri profesyonel bir şekilde çevirerek küresel iletişimi sağlamakta kilit bir rol oynar. Bu bürolar, yalnızca dil bilgisine değil, aynı zamanda kültürel farkındalığa ve terminolojiye de hakim olmayı gerektirir. Tercüme...

Tercümanlık Şirketleri

Tercümanlık Şirketleri

Tercümanlık şirketleri, küresel çapta iş yapan firmaların farklı dillerdeki iletişim ihtiyaçlarını karşılayan profesyonel yapılar olarak öne çıkar. Bu şirketler, yalnızca dil çevirmekle kalmaz, aynı zamanda kültürel bağlamı da gözeterek anlamın doğru ve tutarlı bir...

Tercümanlık Siteleri

Tercümanlık Siteleri

Tercümanlık siteleri, dünyanın dört bir yanındaki kullanıcılar için dil bariyerlerini ortadan kaldıran dijital platformlardır. Bu siteler, hem bireysel kullanıcılar hem de işletmeler için hızlı ve pratik çeviri çözümleri sunar. Lingopia olarak, en iyi tercümanları ve...

Tercümanlık Ofisi

Tercümanlık Ofisi

Tercümanlık ofisi, diller arasındaki karmaşık yapıları çözüme kavuşturan profesyonel bir yapıdır. Farklı sektörlerdeki projeler için en doğru çeviriyi sunan bu ofisler, sadece dil bilgisini değil, aynı zamanda kültürel anlayışı da işin içine katar. Lingopia olarak, en...

Tercümanlık Nedir

Tercümanlık Nedir

Bu yazımızda tercümanlık nedir sorusunu yanıtlayacağız.Tercümanlık, bir dilde yazılmış veya söylenmiş metinleri başka bir dile çevirme sürecidir. Bu, yazılı veya sözlü olarak gerçekleşebilir. Tercümanlar, kaynak dildeki metni anlayarak, hedef dilde anlamın korunmasını...

Tercümanlık Hizmetleri

Tercümanlık Hizmetleri

Tercümanlık hizmetleri, farklı dillerdeki iletişim bariyerlerini ortadan kaldıran ve kültürler arasında anlayışı sağlayan profesyonel bir alandır. Bu hizmetler sayesinde, ticari, hukuki, tıbbi ve teknik alanlarda doğru ve eksiksiz bir bilgi akışı sağlanır. Lingopia...

Tercümanlık Bürosu

Tercümanlık Bürosu

Tercümanlık bürosu, farklı diller arasında köprüler inşa eden profesyonel bir organizasyondur. Çeviri projelerinin yönetildiği, uzman tercümanlarla çalışılan ve çevirilerin kalite kontrolünden geçtiği bu bürolar, küresel iletişimde önemli bir rol oynar. Peki, bir...

Tercümanlık Büroları

Tercümanlık Büroları

Tercümanlık büroları, diller arasında köprüler kurmanın çok ötesinde hizmetler sunar. Bu bürolar, çeviri işlerinin profesyonel standartlarda yürütüldüğü, uzman çevirmenlerin bir araya geldiği ve projelerin doğru bir şekilde yönetildiği yerlerdir. Peki, tercümanlık...

Tercüman Türkçe

Tercüman Türkçe

Tercümanlık, bir dilin kültürel zenginliklerini ve özgün dil yapısını başka bir dile aktarabilme sanatıdır. Tercüman Türkçe, bu bağlamda hem dile olan hakimiyeti hem de kültürel derinlikleri anlamayı gerektirir. Lingopia olarak, çeviri hizmetlerimizle en iyi...

Tercüman Olmak İçin Gerekenler

Tercüman Olmak İçin Gerekenler

Tercüman olmak, yalnızca iki dili bilmekten ibaret bir iş değildir. Diller arasında anlam, duygu ve kültür köprüleri kurmak, bu işin en temel parçasıdır. Ancak, tercümanlık mesleği için gerekli olan nitelikler yalnızca dil bilgisiyle sınırlı kalmaz. Peki, bu mesleği...

Tercüman Olmak

Tercüman Olmak

Tercüman olmak, sadece bir dilden diğerine kelimeleri aktarmaktan ibaret olmayan, karmaşık bir beceri seti ve derin bir kültürel anlayış gerektiren bir meslektir. Tercümanlar, yazılı veya sözlü dilde profesyonel olarak çeviri yaparak, doğru ve akıcı iletişim...

Teknik Tercüme Bürosu

Teknik Tercüme Bürosu

Teknik tercüme bürosu, belirli uzmanlık gerektiren alanlarda hizmet sunan profesyonel çeviri ofisleridir. Bu bürolar, mühendislik, tıp, teknoloji, hukuk ve diğer teknik alanlara yönelik çeviri projelerini yönetir. Teknik çeviri, yalnızca dil bilgisi değil, aynı...

Teknik Tercüme

Teknik Tercüme

Teknik Tercüme, bilimsel ve teknik konularla ilgilenen ve bu alanların özel terminolojilerini kullanan materyallerin çevirisidir. Teknik tercüme, teknik belgelerin derinlemesine anlaşılmasını gerektirdiği için zor bir iştir. Zaman ilerledikçe teknik alanların...

Teknik Tercüman

Teknik Tercüman

Teknik tercüman, belirli uzmanlık alanlarına ait teknik bilgileri bir dilden diğerine çeviren profesyonellerdir. Teknik tercümanlar, mühendislik, teknoloji, tıp, hukuk gibi karmaşık ve detaylı konularda uzmanlaşarak, terminolojiye hâkim olmayı gerektirir. Bu çeviri...

Teknik İngilizce Çeviri

Teknik İngilizce Çeviri

Teknik İngilizce çeviri, mühendislik, bilim, teknoloji, hukuk ve tıp gibi uzmanlık gerektiren alanlarda kullanılan terminolojiyi doğru bir şekilde bir dilden İngilizce'ye aktarma sürecidir. Bu çeviri türü, yalnızca dil bilgisi değil, aynı zamanda sektör bilgisi ve...

Teknik Çevirmen

Teknik Çevirmen

Teknik çevirmen, uzmanlık gerektiren teknik metinleri bir dilden diğerine çevirmekle sorumlu profesyoneldir. Teknik çevirmenler, mühendislik, IT, tıp, hukuk ve bilim gibi çeşitli disiplinlerdeki karmaşık belgeleri doğru, net ve anlaşılır bir şekilde hedef dile...

Teknik Çeviri Siteleri

Teknik Çeviri Siteleri

Teknik çeviri siteleri, mühendislik, teknoloji, tıp, hukuk gibi uzmanlık gerektiren alanlarda hizmet sunan dijital platformlardır. Bu platformlar, çevirilerin doğru ve hızlı yapılmasını sağlayarak iş dünyasında, akademik alanda ve teknik projelerde önemli bir rol...

Teknik Çeviri Nedir

Teknik Çeviri Nedir

Bu yazımızda teknik çeviri nedir sorusuna yanıt verecek ve bir teknik çevirmenin ne yapması ve hangi noktalara dikkat etmesi gerektiğinden bahsedeceğiz. Teknoloji ve bilim kavramı kapsamındaki, teknik faaliyetlerin yürütülmesi işlevini üstlenen, teknik sektörlerde...

Şiirde Söz Sanatları

Şiirde Söz Sanatları

Bu yazımızda şiirde söz sanatları konusundan bahsedeceğiz ve bununla ilgili örnekleri sizlerle paylaşacağız. Yazmak sanat olduğu kadar zanaattır da. Kendinizi bir zanaatkar olarak düşünüyorsanız, o zaman kelimeler sizin ham maddenizdir ve söz sanatları da...

Şiir Sanatları

Şiir Sanatları

Şiir sanatları, edebiyat dünyasının en eski ve etkileyici alanlarından biridir. Şiir, dili estetik bir şekilde kullanarak duyguları ve düşünceleri ifade etmenin bir yoludur. Şiirin temel unsurları arasında ritim, ses, imge, metafor ve sembol gibi birçok sanat...

Sözlü Tercüme Fiyatları

Sözlü Tercüme Fiyatları

Sözlü tercüme fiyatları, dünyadaki dil çeşitliliği ve iş dünyasında anında iletişim ihtiyacının arttığı bir dönemde daha fazla önem kazanan bir alan. Ancak sözlü tercüme fiyatları, hizmetin niteliği, ortamın dinamikleri ve tercümanın yetkinliği gibi pek çok faktöre...

× WhatsApp