Küreselleşmeyle gelen rekabetin sonucu, şirketler ürün ve hizmetlerini geniş kitlelere ulaştırmayı hedeflerken Google Ads çevirisi kullanılan ilk araçlardandır. Yeni dünyada bu hedefe ulaşmanın en kolay yolu dijital reklamlardır. Google Ads eski adıyla Google Adwords, işletmeler tarafından kullanılan en popüler dijital reklamcılık hizmetidir. Yeni pazar arayışında olan işletmelerin başvuracağı ilk yöntem Google Ads üzerinden kampanya oluşturmaktır. Ancak tek bir dille yapılan reklam kampanyasıyla uluslararası kitleye ulaşmak neredeyse imkansızdır.
Google Ads Çevirisinin Kampanyalar İçin Önemi
Google Ads kampanyaları, bir markayı tanıtmaktan hedef kitleyi harekete geçirmeye kadar birçok amaca hizmet etmek için yapılır. Bu kampanyaların başka pazarlardaki tüketici grubuna ulaşmasının tek yolu kampanyanın hedef kitleye doğru bir şekilde uyarlanmasıdır. Bu da oluşturulan kampanyanın çevrilmesiyle mümkün olur.
Anahtar kelimeler Google Ads çevirisi için büyük önem arz eder. Her dilin kendi kültürü vardır dolayısıyla bir kelimenin bir kültürde yarattığı etki başka bir kültürde tamamen farklı olabilir. Bu nedenle Google Ads aracılığıyla oluşturulan kampanyaların hedef kitledeki tüketiciye göre uyarlanması gerekir. Kelimesi kelimesine çeviri bu tür çeviri hizmetleri için kabul edilemez bir yöntemdir. Hedef dildeki kültürel nüansları bilmenin yanı sıra ürün, hizmet ve pazar hakkında da iyi bilgiye sahip olmak önemlidir. Önemli ölçüde zaman ve çaba harcayarak oluşturduğunuz kampanyalar girmek istediğiniz pazara uygun şekilde yerelleştirilmezse markanız için bu bir faciaya dönüşebilir. İşletmeler, eğitim almış alanında uzman dilbilimcilerle çalışarak bunun önüne geçebilir.
Neden Google Ads Kampanyaları Yerelleştirilmeli?
Google Ads kampanyalarının çevirisi birebir yapıldığında hedeflenen ülkedeki kişiler bir anlam ifade etmeyebilir. Bu yüzden gerektiğinde “çeviriden uzaklaşarak” kampanyada verilmek istenen mesajı yerelleştirmek oldukça önemlidir. Yerelleştirme, ürün veya hizmetinizle ilgili mesajın ilgili pazarda yaşayan insanların dil, kültür ve algısına hitap etmesi için yeniden uyarlanması sürecidir ve kelimesi kelimesine çevirinin bazen tersi bir işlemdir. Bu bağlamda, yer almak istenilen pazardaki tüketicinin değerleri ve kültürü de göz önünde bulundurulmalıdır. Örneğin; bir ülke için hazırlanan akıllı telefon kampanyasında telefonun sadece yeni olduğuna dair vurgu yapılması ürünün alınması için yeterliyken diğer bir ülke için telefonun özelliklerine vurgu yapılması gerekebilir.
Google Ads kampanyalarınızı yerelleştirerek küresel ölçekte dönüşümlerinizi en üst düzeye çıkartabilirsiniz. Her işletme için yüksek oranda dönüşüm almanın hayati önem taşıdığını bildiğimizden Google Ads kampanyaların yerelleştirilmesi bu anlamda işletmeler için büyük fayda sağlayacaktır.
Google Ads kampanyalarının çevirisini yaptırmak işletmelerin, yeni pazarlara açılma amacıyla başvurduğu ilk adımdır.