Almanca Tercüme Fiyatları

Almanca Tercüme fiyatları, özellikle Almanya’da yaşayan Türk vatandaşları ve Almanya ile Türkiye arasındaki ticari ve politik ilişkilerden ötürü çok talep edilen Almanca tercümede merak edilen konulardan biridir. Bir tercüme işinin fiyatı arz talep ilişkisine göre belirlenir. Yani bir dilde çeviri yapan kişi ne kadar az ise, bu dilin çeviri maliyeti daha yüksek olacaktır. Ülkemizde Almanca çeviri hizmeti neredeyse İngilizce çeviri hizmeti kadar yaygın olduğu için Almanca tercüme fiyatları İngilizce tercüme fiyatları ile birbirine çok yakındır. Yine aynı sebepten dolayı diğer daha nadir dillere kıyasla daha uygundur.

Almanca Tercüme Fiyatları Nasıl Belirlenir?

Türkiye’deki tercüme sektörü serbest piyasa kuralları ile işler, bu yüzden tercüme fiyatları da firmalara göre değişiklik gösterir. Bu farklılığın en büyük sebepleri kalite ve iş gücüdür. Gerçekten iyi bir kalite sunan ve bunu garanti eden bir tercüme işletmesinin çok ucuz bir fiyat vermesi mümkün olmayacaktır. Ayrıca, profesyonel tercümanlarla çalışan bir tercüme işletmesi bu tercümanların ödemesini yapmak zorundadır. Profesyonel tercümanlar emeklerinin karşılığını ister ve belirli bir ücretin altında iş yapmak istemezler.

Almanca çeviri fiyatları hesaplanırken dikkate alınan birkaç kriter vardır. Dünyada tercüme ücretleri hesaplanırken kelime sayısı baz alınmaktadır. Ancak ülkemizde bazı işletmeler kelime sayısını, bazı işletmeler de karakter sayısını dikkate alarak hesaplama yaparlar. Birim olarak 1 kelime, karakter için ise boşluksuz 1000 karakter (yaklaşık 150 kelime) dikkate alınır. Ancak karakter bazında yapılan ücretlendirme kelime bazında yapılan ücretlendirmeye nazaran daha pahalı olacağı için kelime bazlı ücretlendirme yapan tercüme işletmeleri ile iş yapmak müşteri için daha karlı olacaktır.

Almanca çeviri fiyatları da daha önce belirtildiği gibi Almanca-Türkçe dil çiftinde çeviri hizmeti veren tercüman sayısına göre belirlenir. Belirli evrakların Almanca çevirisi yapılırken İngilizce dilinde olduğu gibi evrak türüne göre belirli bir standarda uygun bir fiyatlandırma politikası gözetilir. Almanca diploma çevirisi, evlilik cüzdanı çevirisi, nüfus kayıt örneği, adli sicil belgesi, banka hesap özeti, transkript vb. belgelerin Almanca çeviri fiyatları değişkenlik göstermektedir. Bütün dillerin boşluksuz 1000 karakter birim fiyatlarını öğrenmek için bu linkteki tabloyu inceleyiniz.

Almanca çeviri fiyatları iş gücüne ve kaliteye göre karakter sayısı veya kelime sayısı baz alınarak belirlenir.

× İletişim