
Dil hizmetleri (Lingo-) dünyasında (-pia) iz bırakmak, Lingopia için bir iş olmanın ötesinde bir tutku… Lingopia her yeni iletişim yolculuğunda, sınırları aşmak ve kültürleri birleştirmek için çalışıyor. 20 yıllık deneyimiyle “en uygun fiyatlı tercüman/ekipman/çeviri” sorgusunun ötesine geçip müşterilere özgü hizmet kategorileri sunuyor. En basit evrak tercümesi de en kritik ortaklık sözleşmesi de hak ettiği ilgiyi görüyor. Çeviri hizmeti talep eden müşteriler için yapay zeka çağında esas olan, ihtiyaç duyduğu dil hizmetini, tedarikçiyle iletişim karmaşında kaybolmadan çok hızlı ve uygun maliyetli alabilmek. Çözüm odaklı hızlı hizmetler geliştiren Lingopia bu beklentileri karşılırken şeffaf ve kalite odaklı bir yaklaşım sergiliyor. Bizden 4 kategoride hizmet alabilirsiniz: Tercüman, Ekipman, Çeviri ve Diğer Dil Hizmetleri
Simultane çeviri başta olmak üzere tüm tercüman, ekipman ve çeviri talepleriniz için ekibimizle iletişime geçin ve bizi tanıyın.
Sadece en iyilerle çeviri
“A dilindeki mesajın B dilinde yeniden üretilmesi” şeklindeki basit tanımın ötesine geçerek “çevirmen”, “editör”, “anadil editörü”, “terim yönetimi”, “stil kılavuzu” gibi kavramları anlatıp müşterilerimizi yapay zeka kullanımı dahil dile dair tüm konularda bilgilendiriyoruz. Her kelime ve cümleyi özenle seçilmiş bir dilin zarafetiyle sunarken her projeye bir dil elçiliği işi olarak bakıyoruz. Birçok dil çiftinde ve uzmanlık alanında çeviri kalitesi ve teslimat hızı konusunda sizi en doğru şekilde yönlendirebilmemiz için bizimle telefon, WhatsApp, e-posta kanalları üzerinden iletişime geçin!










Çeviri Planlarımız
Dijital çeviri platformu Lingopia, taleplerinizi çeviri planlarıyla karşılıyor!
PLUS
- Projenizi, onay ve ödeme sonrasında sisteme yükleriz.
- Lingopia Dil Modeli ile en uygun ham çeviriyi oluştururuz.
- Yetkin bir çevirmenin kontrol ettiği projenizi teslim ederiz.
PRO
- Projenizi, onay ve ödeme sonrasında sisteme, müşteri adınızla, yükleriz.
- Lingopia Dil Modeli ile en uygun ham çeviriyi oluştururuz.
- Projenize, müşteri onaylı terimleri ekleriz.
- Projenize yetkin bir çevirmen atarız.
- 10+ yıl deneyimi olan kıdemli bir editörün %100 detaylı kontrolüyle tamamladığı projenizi teslim ederiz.
- Projenizi, editör kontrollü çevirilerin daha sonra da kullanılabilmesi için, müşteri çeviri hafızanıza kaydederiz.
Neredeyse 7/24 buradayız 🙂
OFİS ÇALIŞMA SAATLERİMİZ
09:00-20:00 (haftanın her günü)
Adres