360° Meeting Services by a Simultaneous Interpretation Team
Contact our team for seamless translation and simultaneous interpretation services!
Quality Language Services
Lingopia, the product of a simultaneous interpreting team, operates with the ‘Quality Language Services’ and ‘360° Language Services’ approaches and offers budget and quality-oriented language services in the categories of Turkish interpreters, equipment, translation and others!
2020 marked the beginning of a decade in which ever-evolving translation technologies (including those in the field of simultaneous interpreting) will have a significant impact on both clients and translation companies. As clients seek to meet their demands, ranging from sworn translation to academic translation, through the best supplier at the most cost-effective prices, translation businesses need to become more agile and literate in terms of agility as well as technological tools such as artificial intelligence.
So, which organisations demand language services in the age of artificial intelligence? All stakeholders, from commercial entities growing with international trade to public institutions undertaking digitalisation since the pandemic… It is essential for such organisations to receive translation services such as medical translation, technical translation and professional translation services provided by competent translators at MICE events from qualified suppliers. For translation companies, the language services process is no longer as simple as project profits based on interpreter costs or planning the most affordable simultaneous interpreter.
Lingopia considers new technologies, especially Zoom, indispensable in interpreting (simultaneous and consecutive) services that carry individuals and organisations across borders, and does not leave equipment planning to chance by working with the right partners. It completes your end to end service journey with other services such as OCR/layout, transcription, etc.
While offering translation services with different plans, it places computer-aided translation tools (Matecat, Smartcat and others) at the centre of its projects. From API integration to proper human resource planning, the process involves many components driven by value propositions such as accuracy, consistency and creativity. For example, PRO translation requires extensive proofreading/editing processes, which is why it is important for our customers to be able to differentiate their service according to clear quality criteria.
Which is your service priority? Localisation, subtitling or document translation? Whatever it is, Lingopia is at your side with a support team that speaks the same language as you. Feel free to reach out to us for translators, equipment, and translation services, all with clear and transparent planning. We’re here to deliver the quality you need, without stretching your budget.
Lingopia Team
Interpreter: A Must-Have for a Competent Simultaneous Translation Team
During the coronavirus period, all stakeholders, especially company employees, travelled less, which led to fewer meetings and postponed/cancelled congresses and conferences. Then, with Zoom, we witnessed a period in which virtual and hybrid interpreting services were offered. Interpreting services with lower budgets were demanded for short or routine meetings, while more qualified interpreting services were requested for scenarios such as Board meetings.
Lingopia complies with TKTD rules and offers services with a minimum secretariat for clients requesting hourly translation rates and daily interpreter rates. The flexible options we offer in terms of interpreter prices adapt to different types and durations of events. We prioritise customer satisfaction by following a transparent and fair policy on professional interpreting fees. Our team specialised in simultaneous interpreting considers the study of terminology to be essential when overcoming language barriers. Lingopia is at your side with its 15 years of experience for the right interpreter planning considering the quality-budget balance!
Equipment: Critical for Differentiation at All Events
Simultaneous interpreting systems are a service item that should be selected at reasonable prices but without taking any chances. Lingopia offers all the necessary equipment and expertise for effective communication with affordable budgets, while enabling you to turn your events into a smoothly completed multilingual experience. Lingopia offers interpreter + equipment budget with competitive offers through B2B agreements!
Document: Translation Services that Go Beyond Simple Transmission
‘Smart’ translation agencies differentiate themselves by working systematically, including localisation projects. Statista data shows that the size of the global language services industry will grow from $47 billion in 2019 to $56 billion in 2021, while the traditional business model of providing translation services is disappearing. The translation company needs to pay close attention to all elements, from the product packaging (national legislation on the information that must be displayed on the packaging) to the information brochure. Therefore, terminology management is now a sine qua non of translation. It is critical that the client and the translation company cooperate in marketing, social media and website translations to present the business and its products to the targeted audience.
Translation Plans
Digital translation platform Lingopia meets your requests with translation plans!
ECO
- We upload your project to the system after approval and payment.
- We create the most appropriate raw translation with the Lingopia Language Model.
- We deliver your project checked by a competent translator.
PRO
- We upload your project to the system with your customer name after approval and payment.
- We create the most appropriate raw translation with the Lingopia Language Model.
- We add customer-approved terms to your project.
- We assign a competent translator to your project.
- A senior editor with 10+ years of experience completes your project with 100% detailed proofreading.
- We save your project in your client’s translation memory so that editor-controlled translations can be used later.
Why purchase translation services with different plans?
The advantages we offer in our translation services:
ECO is truly budget-friendly for repetitive files.
General proofreading ensures nothing is left to chance, emphasizing editorial control.
PRO feels like your personalized communication agency, offering 100% editorial control, tailored term lists, and dedicated translation memory.
OFFICE WORKING HOURS
09:00-20:00 (every day of the week)
ADDRESS
Blog
Almanca İngilizce Çeviri
Almanca ve İngilizce çeviri, günümüzde küresel iletişimin olmazsa olmaz dilleri arasında yer almaktadır. Ticaret, bilim, teknoloji ve kültür gibi birçok alanda bu iki dilin etkileşimi, çeviri hizmetlerine olan ihtiyacı artırmıştır. Almanca İngilizce çeviri hizmetleri, bu ihtiyacı karşılamak amacıyla geliştirilmiş, uzmanlık...
Almanca Çeviri Fiyatları
Almanca, dünya genelinde geniş bir konuşma alanına sahip olan dillerden biridir ve özellikle Avrupa'da önemli bir ticaret ve diplomasi dili olarak öne çıkar. Bu nedenle, Almanca çeviri hizmetlerine olan talep, iş dünyasında, akademik çevrelerde ve resmi işlemlerde giderek artmaktadır. Almanca çeviri fiyatları, çeşitli faktörlere...
Akademik Metin Çeviri
Akademik metinlerin çevirisi, akademik araştırmaların ve bilginin küresel çapta paylaşılmasında önemli bir rol oynar. Bu tür çeviriler, genellikle yüksek hassasiyet ve uzmanlık gerektirir çünkü akademik metinler, karmaşık terminolojiler ve derinlemesine analizler içerir. Akademik metin çeviri hizmeti almak isteyen müşteriler,...
Akademik Makale Çeviri Siteleri
Akademik dünyada bilgi paylaşımı ve disiplinler arası iş birliği, bilimsel ilerlemenin temel unsurları arasında yer alır. Ancak, farklı dillerde üretilen bilgi kaynaklarına erişim, zaman zaman zorluklar yaratabilir. Bu noktada, akademik makale çeviri siteleri devreye girer. Bu platformlar, sadece bilim insanları ve araştırmacılar...
Akademik Makale Çeviri Fiyatları
Akademik dünyada, araştırma sonuçlarının uluslararası alanda paylaşılması büyük bir önem taşımaktadır. Özellikle Türk akademisyenler, makalelerini uluslararası dergilerde yayımlatabilmek için çeviri hizmetlerine başvururlar. Bu noktada, akademik makale çeviri fiyatları hem akademisyenlerin bütçesini hem de çeviri sektörünün...
Akademik İngilizce Çeviri Siteleri
Günümüzde bilimsel bilginin yaygınlaşması ve uluslararası alanda paylaşılabilmesi için İngilizce, neredeyse bir gereklilik haline gelmiştir. Dünya genelinde pek çok bilimsel çalışma, rapor ve makale İngilizce olarak yazılmakta ve bu da bilim insanlarının, öğrencilerin ve araştırmacıların bu dili anlamalarını zorunlu kılmaktadır....
Akademik İngilizce Çeviri
Akademik dünyada, dil bariyerleri ve akademik İngilizce çeviri unsurları genellikle önemli bir engel teşkil eder. Bu durum, araştırma sonuçlarının uluslararası düzeyde paylaşılmasını ve akademik iletişimin etkinliğini sınırlayabilir. Akademik İngilizce çeviri hizmeti, bu engelleri aşmak için kritik bir rol oynar. Bu hizmet,...
Akademik Makale Çeviri
Akademik dünyada, bilgi paylaşımının küreselleşmesi, dil bariyerlerinin aşılması yani akademik makale çeviri ile mümkün hale gelmiştir. Akademik çalışmaların, tezlerin, makalelerin ve araştırmaların farklı dillerde yayınlanması, bilginin daha geniş kitlelere ulaşmasını sağlar. Bu noktada, akademik makale çevirisi devreye girer....
Akademik İngilizce Türkçe Çeviri
Akademik İngilizce Türkçe çeviri, akademik makalelerin, raporların, tezlerin ve diğer akademik belgelerin İngilizceden Türkçeye ya da Türkçeden İngilizceye doğru ve etkili bir şekilde çevrilmesi hizmetidir. Bu tür çeviri, dilin karmaşıklığı, terminolojinin doğruluğu ve akademik standartlara uygunluk gibi birçok zorluğu içinde...
Gezegen İsimleri
Gökyüzüne bakmak, insanoğlunun en eski meraklarından biriyken bu merakını yıldızlarla birlikte gezegen gözlemleri aracılığıyla gideren sayısız medeniyet olmuştur. Bu merak, zamanla evrenin sırlarını keşfetme arzusuna dönüşmüştür. Gezegenler, bu keşfin en ilgi çekici unsurlarından biri olmuştur. Her biri farklı özelliklere sahip...
Akademik Çeviri Online
Akademik çeviri, bilimsel makaleler, tezler, raporlar ve diğer akademik belgelerin bir dilden diğerine çevrilmesini içeren bir süreçtir. Bu çeviri türü, genellikle teknik terminolojiye ve belirli bir akademik disipline özgü dilin doğru bir şekilde aktarılmasını gerektirir. Son yıllarda, internetin yaygınlaşması ve dijitalleşmenin...
Makale Çeviri Fiyatları
Makale çeviri fiyatları, bilimsel makaleler, tezler, konferans bildirileri ve diğer akademik belgelerin bir dilden başka bir dile aktarılması işlemidir. Bu süreç, titizlik ve uzmanlık gerektirir; bu nedenle akademik çeviri hizmetleri genellikle yüksek bir maliyetle sunulur. Ancak, akademik çeviri fiyatları neye göre belirlenir ve...
Etkili Konuşma
Etkili konuşma, günlük hayatımızda, iş dünyasında ve sosyal ilişkilerde başarının anahtarıdır. Güzel ve etkili konuşmak, sadece kelimelerin doğru kullanılması değil, aynı zamanda düşüncelerin, duyguların ve mesajların doğru bir şekilde aktarılması anlamına gelir. Bu yazıda, etkili konuşmanın temel ilkelerini, bu beceriyi...
Latince Kelimeler
Latince, kökeni Antik Roma'ya dayanan ve Batı dünyasının birçok alanında derin izler bırakan bir dildir. Roma İmparatorluğu'nun resmi dili olan Latince, özellikle Avrupa'nın kültürel ve bilimsel gelişiminde hayati bir rol oynamıştır. Roma'nın genişlemesiyle birlikte Latince, İtalya'dan başlayarak tüm Akdeniz dünyasına yayıldı ve...
Nasıl Güzel Konuşabilirim?
Nasıl güzel konuşabilirim diye düşünüyorsanız bu Lingopia içeriği tam olarak size göre! Güzel konuşma sanatı, insanın kendisini ifade edişinde sahip olduğu en güçlü araçlardan biridir. Konuşurken, karşınızdaki kişilere hem duygularınızı hem de düşüncelerinizi etkili bir şekilde iletmek, sizi daha anlaşılır ve ikna edici kılar....
Latince Nasıl Öğrenilir?
Latince, Roma İmparatorluğu'nun resmi dili olarak yüzyıllar boyunca kullanılmış ve günümüzde birçok modern dilin kökenini oluşturan bir dil olarak büyük bir öneme sahiptir. Özellikle Avrupa dilleri arasında Latince'nin etkisi oldukça büyüktür. Bu dilin öğrenilmesi, sadece tarihsel ve kültürel bir zenginlik sunmakla kalmaz, aynı...
Arapça Nasıl Öğrenilir?
Arapça nasıl öğrenilir başlıklı yazımıza hoş geldiniz; dünya genelinde milyonlarca insan tarafından konuşulan ve İslam dünyasında önemli bir yer tutan bir dili irdeleyeceğiz. Bu dili öğrenmek, hem kültürel hem de profesyonel anlamda büyük avantajlar sunar. Ancak, Arapça öğrenmek için belirli yöntemler ve stratejiler izlemek...
Tanzimat Dönemi
Tanzimat Dönemi, Osmanlı İmparatorluğu’nun modernleşme sürecinde önemli bir yer tutan bir reform hareketidir. Bu dönem, Osmanlı’nın Batı karşısındaki gerileyişini durdurma çabası olarak nitelendirilebilir. Tanzimat Fermanı, 3 Kasım 1839 tarihinde Sultan Abdülmecid tarafından Gülhane Parkı'nda ilan edilmiştir. Bu ferman, Osmanlı...
Söz Sanatı
Söz Sanatı: Edebiyatın Büyülü Dünyasında Dilin Gücü Söz sanatı, edebiyatın en temel unsurlarından biridir ve dilin estetik bir biçimde kullanılmasıyla şekillenir. Bu sanat, yüzyıllardır insanların düşüncelerini, duygularını, hayal gücünü ve dünyayı anlama biçimlerini ifade etmede temel bir araç olmuştur. Söz sanatının gücü, dilin...
Güzel Türkçe Konuşma
Güzel türkçe konuşma güzel ve etkili konuşma sanatına hakim olmakla, dilin inceliklerini bilmekle ve bu incelikleri doğru kullanabilmekle başlar. Türkçe, zengin bir sözcük dağarcığına ve güçlü bir ifade yeteneğine sahip bir dildir. Ancak, bu zenginliği ve gücü etkili bir şekilde kullanabilmek, dilin kurallarını bilmek ve bu...
Fransızca Güzel Kelimeler
Fransızca güzel kelimeler başlıklı yazımıza hoş geldiniz. Fransızca, melodik yapısı ve zarif telaffuzu ile dünya dillerinin en estetiklerinden biri olarak kabul edilir. Bu dilin özellikle edebiyat, moda, sanat ve gastronomi gibi alanlarda etkisi oldukça büyüktür. Birçok insan Fransızca'yı romantik bir dil olarak tanımlar ve bu...
Ardıl Tercüman
Ardıl tercüman, çeviri hizmetleri arasında özel bir yere sahip bir meslek uzmanıdır. Bu yöntem, özellikle iş dünyasında ve uluslararası iletişimde sıkça başvurulan bir çeviri türüdür. Ardıl tercüman, konuşmacının konuşmasını bitirmesinin ardından, anladığı şekilde ve doğru bir şekilde hedef dile çeviri yapar. Bu süreç,...
Akademik Çeviri Fiyatları
Akademik dünyada, araştırma makalelerinin, tezlerin ve diğer bilimsel çalışmaların doğru ve etkili bir şekilde başka dillere çevrilmesi büyük önem taşır. Bu süreç, akademisyenlerin çalışmalarını uluslararası düzeyde paylaşmalarını ve bilgi alışverişini artırmalarını sağlar. Ancak, akademik çeviri süreçleri hem zaman alıcı hem de...
İngilizce Öğrenme Siteleri
İngilizce öğrenme siteleri hakkındaki yazımızda keyifli okumalar! İngilizce öğrenmek, globalleşen dünyada büyük bir avantaj sağlıyor. Teknolojinin gelişmesiyle birlikte, online platformlar bu süreci çok daha erişilebilir ve eğlenceli hale getirdi. Aşağıda, İngilizce öğrenmenize yardımcı olacak en iyi sitelerden bazılarını...
Tercüman Olmak İçin Kaç Dil Bilmek Gerekir?
Tercüman Olmak İçin Kaç Dil Bilmek Gerekir?Bu yazımızda tercüman olmak isteyen pek çok insanın aklındaki sorulardan biri olan “Tercüman olmak için kaç dil bilmek gerekir?” sorusunun yanıtını vereceğiz. Tercüman olmak isteyen birçok kişi, hangi dilleri bilmenin tercümanlık kariyeri için yeterli olduğunu merak eder. Tercümanlık,...
Ana Dili
Ana Dilin Önemi Ana dil, genellikle doğumdan itibaren öğrenilen ilk dil olarak bilinir. Bireyin erken düşüncelerini, duygularını ve kültürel kimliğini şekillendiren bu temel dil, iletişim, öğrenme ve kişisel ifade için önemli bir araçtır. Bilişsel gelişim ve sosyal entegrasyon açısından büyük bir rol oynar. Kültürel Kimlik ve...
Farsça Harfler
Farsça Harfler Farsça harfler bir sanat eserine benzemektedir. Eğriler, dalgalı çizgiler ve noktalardan oluşur. Noktalı aynı şeklin tamamen farklı bir sesi vardır. Onun izini sürmeyi, ondan karakterler yaratmayı ve baloncuklu yazıdaki harflere benzeyen kelimeler yaratmayı seviyorlar. Fars alfabesinde 32 resmi harf...
Yabancı Dilden Türkçeye Geçen Kelimeler
Yabancı Dilden Türkçeye Geçen Kelimeler: Dili Zenginleştiren Kültürel Bir Seyahat Diller, yaşayan ve sürekli değişen organizmalardır. Tıpkı insanlar gibi, farklı kültürlerle etkileşime girerek yeni deneyimler edinir, yeni bilgiler öğrenir ve bu sayede zenginleşirler. Bu etkileşimin en belirgin sonuçlarından biri de diller arası...
Fransızca Kaç Kelime Var
Türkçede Fransızca Kaç Kelime Var? Türkçede Fransızca kaç kelime var? Türkçe, çeşitli dillerden etkilenmiş zengin bir dildir ve bu dillerden biri de Fransızcadır. Fransızcadan Türkçeye geçmiş pek çok kelime, dilimizin günlük kullanımında sıkça karşımıza çıkar. Bu yazıda, Türkçemizdeki Fransızca kökenli kelimelerin sayısını ve bu...
Simultane Sistem
Simultane çeviri, bir konuşmacının konuştuğu sırada aynı anda farklı bir dile aktarma işlemidir. Bu, uluslararası konferanslar, diplomatik görüşmeler, ve çok dilli ortamlar için vazgeçilmez bir araç haline gelmiştir. Peki, bu karmaşık süreç nasıl işliyor? Gelin, simultane sistemlerin çalışma prensibini ve bu alanda öncü olan bazı...
Simultane Ne Demek?
"Simultane ne demek?" sorusu, özellikle uluslararası toplantılar, konferanslar ve seminerlere katılanlar tarafından sıkça merak edilen bir konudur. Simultane tercüme, bir konuşmanın gerçek zamanlı olarak bir dilden başka bir dile çevrildiği, özel bir tercüme yöntemidir. Bu yazıda, simultane ne demek sorusuna detaylı yanıtlar...
Akademik Çeviri Şirketi
Akademik çeviri şirketi olarak Lingopia, bilimsel çalışmalarınızın uluslararası arenada doğru ve etkili bir şekilde anlaşılmasını sağlar. Makalelerden tez çalışmalarına, konferans bildirilerinden bilimsel raporlara kadar tüm akademik belgelerinizin profesyonel çeviri hizmetini sunuyoruz. Akademik çevirilerin özel dil yapısı ve...
Belge Çeviri Şirketi
Belge çeviri şirketi olarak, Lingopia, ihtiyaç duyduğunuz tüm çeviri hizmetlerini size sunar. Hukuki belgelerden teknik metinlere, tıbbi raporlardan pazarlama materyallerine kadar her türlü belgenizin doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesini sağlarız. Belge çeviri şirketi seçimi, iş veya kişisel hayatınızda önemli bir karar...
Simultane Tercümanlık Fiyatları
Simultane Tercümanlık Fiyatları Simultane tercümanlık fiyatları, etkinliğin büyüklüğü, süresi, dil çifti, tercümanın deneyimi ve ek hizmetler gibi birçok faktöre bağlı olarak değişiklik gösterir. Bu yazıda, simultane tercümanlık fiyatlarını etkileyen faktörler, Lingopia olarak sunduğumuz hizmetler ve neden bizi tercih etmeniz...
Simultane Tercümanlık Ne Demek?
Simultane Tercümanlık Ne Demek? Simultane tercümanlık ne demek sorusu çokça gelen sorulardan biriyken özü itibariyle bir konuşmacının konuştuğu sırada aynı anda hedef dile çeviri yapma işlemidir. Uluslararası konferanslar, toplantılar ve diğer çok dilli etkinliklerde sıkça kullanılan ve katılımcıların anlık olarak konuşmaları...
Mütercim ve Tercüman Arasındaki Fark
Mütercim ve Tercüman Arasındaki Fark Mütercim ve Tercüman Arasındaki Fark Nedir? Bu soru birçok kişinin merak edeceği konular arasında yer alırken öncelikle öğrenilmesi gereken bu mesleğin nasıl doğduğudur. Çeviri ile bir dilde metin üzerindeki anlamın başka bir dile aktarılarak yeniden kurulması sağlanır. Bir tür dilsel...
Fransızca Kelimeler
Fransızca kelimeler, kökenleri en çok merak edilen sözcüklerin başında gelmektedir... Genellikle aşkın dili olarak adlandırılan Fransızca, sınırları ve kültürleri aşan bir cazibeye sahiptir. Fransızca kelimelerin güzelliği sadece seslerinde değil, aynı zamanda zengin tarihleri ve kültürel önemlerinde de yatmaktadır. Bu makale,...
İngilizce Türkçe Tercüman
A sınıfı İngilizce Türkçe Tercüman HizmetiKültürlerarası iletişimin karmaşık çeviri süreçleriyle sağlandığı toplantı ve etkinliklerde tercümanın rolü çok önemlidir. Lingopia olarak kelimeleri çevirmekle kalmıyor, kültürel farklılıklar arasında köprü kuruyoruz. 15 yılı aşkın deneyimimiz ve nüansları dikkate alan yaklaşımımızla her...
Çeviri Ücretleri Nasıl Hesaplanır?
Bir hizmet için çeviri ücretleri netleştirilip kaliteli bir hizmet alındıktan sonra günümüzde dünyanın her yerinde her tür insanla iletişim kurulabilmektedir. Çağımızda iletişim, hayatımızın her anına dahil olmuştur ve bu yolda insanların önüne çıkan tek engel dildir. Bunun bir sonucu olarak çeviri hizmetlerine olan talep...
Editör
Bir dilin başka bir dile aktarıldığı süreçte editör önemli bir rol oynar. Çeviri editörü incelikli bir çalışma, beceri ve bilgi gerektirir ve yetenekli editörler ellerindeki metni mükemmel hale getirmek için birçok değişkene dikkat etmelidir. Stil ve okunabilirlik, son ürünün kalitesi için kritik önemdedir. Bazen, bilgi ve...
Bosch Simultane Sistemi
Bosch simultane sistemi, simultane sistem kiralama konusunda tercih edilmesi gereken en iyi ürün mü? Uluslararası veya yurt içi konferanslarınız, kongreleriniz, seminerleriniz ve toplantılarınız için “Bosch simultane sistemi” ve kulaklıkları kiralama hizmetlerini firmamızdan temin edebilirsiniz. Firmamızın simultane sistem...
Simultane Çeviri Eğitimi
Doğru ve sorunsuz çeviri sağlamak için tercümanlar sıkı bir simultane çeviri eğitimi programından geçmek ve hem kaynak hem de hedef dilde olağanüstü dil yeterliliği geliştirmek zorundadır. Kültürel nüanslar ve sektöre özgü terminoloji hakkında derin bir anlayışa sahip olmaları ve hızlı düşünüp anlık kararlar verebilmeleri...
Yeminli Tercüman Ücreti
Yeminli tercüman ücreti hakkındaki açıklayıcı yazımızı okuyup talepte bulunabilirsiniz.
Simultane Tercüme Fiyatları
Simultane tercüme fiyatları, çok niş bir hizmet alanı olan tercümanlıkla ilgili en çok merak edilen konuların başında gelirken Lingopia bu gibi birçok konuda doğru bilgiler aktarıyor! Simultane tercümanlık fiyatları, etkinliğin büyüklüğü, süresi, dil çifti, tercümanın deneyimi ve ek hizmetler gibi birçok faktöre bağlı olarak...
Latince Kelimeler ve Anlamları
Türkiye’nin en iyi simultane çeviri şirketi Lingopia’nın Latince kelimeler ve anlamları isimli yazısına hoş geldiniz. Latince kelimeler ve anlamları hakkındaki bu yazımızda dile dair bazı genel ifadelere yer verecek ve bunları sizlere Türkiye’nin en iyi simultane çeviri şirketi Lingopia olarak kazandıracağız. Latince kelimeler ve...
Mandarin Çincesi
Mandarin Çincesi, Çin'in resmi dilidir ve dünya genelinde en çok konuşulan dillerden biridir. Çin'in nüfusu ve ekonomik gücü göz önüne alındığında, Mandarin Çincesi özellikle ticaret, kültür ve uluslararası ilişkiler alanlarında büyük bir öneme sahiptir. Mandarin Çincesi, Çince dil ailesine aittir ve farklı lehçeler arasında en...
Simultane Tercümanlık
Simultane tercümanlık, bir konuşmanın veya etkinliğin gerçek zamanlı olarak bir dilden başka bir dile anında çevrildiği meslektir. Simultane tercümanlığın tanımını yaptığımıza göre, simultane tercümanlık mesleğinin odaklandığı hizmet olan simultane tercümenin tanımını yapalım. Bu tercüme türünde tercüman, konuşmacının sözlerini...
Simultane Çeviri Ücretleri
Simultane çeviri ücretleri toplantı, kongre ve konferanslarda en çok talep edilen simultane tercüme hizmetinin alınmasında en çok öne çıkan unsurlardan biridir. Onlarca farklı kalemle ilgilenen bir son müşteri veya organizasyon firması, ilgili etkinlik için hem en yetkin simultane çeviri uzmanlarını bulmayı, hem de optimum çeviri...
Belge Tercüme Şirketi
Belge Tercüme Şirketi: Dil Engellerini Aşmak Güvenilir bir belge tercüme şirketi, işletmelerin, hukuki kurumların ve bireylerin çok dilli iletişimin karmaşıklıklarını aşmasına yardımcı olabilir. Bu blog yazısı, bir belge tercüme şirketinin önemini ve ihtiyaçlarınız için doğru olanı nasıl seçeceğinizi ele alıyor. Belge Tercüme...
Tercüman Fiyatları
Dünya, farklı dillerin ve kültürlerin muhteşem bir mozaiğiyle süslenmiş bir yerdir. İnsanlar arasında iletişim kurmanın temel aracı olan dil, sadece bir iletişim aracı değil, aynı zamanda bir kültürün ve toplumun da ifadesidir. Ancak, bu zengin çeşitlilik beraberinde iletişim engellerini de getirebilir. İşte tam bu noktada...
İngilizce Çeviri Fiyatları
İngilizce çeviri fiyatları, dünyanın en çok konuşulan yabancı dili olan İngilizce için artık çok makul seviyelerde talp edilmektedir. İngilizce çeviri fiyatları söz konusu olduğunda çok yoğun bir rekabet söz konusudur. Elliden fazla ülkenin resmi dili olmasının yanı sıra dünyada en çok öğrenilen yabancı dildir. Dünya dili olması...
Almanca Dizi Önerileri
Dil öğrenmenin keyifli yollarından biri de altyazılı diziler izlemektir. Eğer Almanca öğrenmek istiyorsanız sizin için Almanca dizi önerileri derledik (ayrıca bkz. Almanca öğrenmek için 10 Netflix dizisi) Almanca Dizi Önerileri 1. Dark Kurgusal ama son derece sıradan bir küçük Alman kasabasında iki çocuk hiçbir iz bırakmadan...
Slator 2024 Sözlü Çeviri Teknolojisi ve Yapay Zeka Raporu
50 sayfalık Slator 2024 Sözlü Çeviri Teknolojisi ve Yapay Zeka Raporu, hızla gelişen sözlü çeviri teknolojisi alanında bilgilendirici ve güncel bir rehber niteliğindedir. Sözlü çeviri ve gerçek zamanlı çok dilli iletişim için mevcut ve gelişmekte olan dijital ve yapay zeka destekli çözümlere derinlemesine bir bakış sunuyor....
Saatlik Tercüman Ücreti
Saatlik tercümen ücreti fikrini reddetmeden önce, bu uygulamanın altında yatan birkaç varsayımı incelemek önemlidir. ABD'de serbest dil hizmetleri geleneksel olarak iki şekilde fiyatlandırılır: çevirmenler çalışmaları için kelime başına ücret alırken, tercümanlar saat veya gün başına ücret alırlar. Ancak son yıllarda işletmeler,...
Tercüman Ücretleri
Uluslararası iş toplantıları, eğitimler, konferanslar, etkinlikler gibi birçok etkinlikte tercüman ücretleri bu hizmetin alınmasında önemli bir faktör olarak düşünülmektedir. Ortalama bir vatandaşın ihtiyaç duyduğu dil hizmetleirne kıyasla yüksek bedelli (bir İngilizce Türkçe tercüman için 2024 itibarıyla 300 dolar) şeklinde...
Günlük Tercüman Ücretleri
Günlük tercüman ücretleri ne kadar, sorusunun cevabını hem hizmet alacak bir müşteri olarak hem de çevirmen/tercüman olarak merak ediyor olabilirsiniz. Ne kadar ücret isteyebileceğini kestirmek, yeni birçok simultane tercüman için başlangıçta karşılaşılan bir zorluktur. Günlük tercüman ücreti hesaplamalarında etkili olan pek çok...
Saatlik Çeviri Ücreti
Saatlik çeviri ücreti Türkiye'de sözlü çeviri dışında yerleşik bir uygulama olmadığı için hangi ücreti talep edeceğini bilmek, serbest çalışan birçok yeni tercümanın kariyerlerinin başlarında karşılaştıkları bir zorluktur. Üniversiteler ve diğer eğitim kurumları, bir tercümanın işinin en teknik yönlerini ele alırken, genellikle...
Abstract Nasıl Yazılır?
Bu yazımızda araştırma makalesi için abstract nasıl yazılır ve abstract yazılması neden önemlidir gibi sorulara yanıt vereceğiz. Araştırma makalesi için abstract yazılması, çalışmanızı dergi editörlerine ve araştırmacılara hızlı ve kısa bir şekilde özetler ve onları daha fazla okumaya teşvik eder. Ancak çevrimiçi yayın...
Hikayelerle İngilizce Öğrenmek Mantıklı Mı?
Hikayelerle öğrenmek sadece ilgi çekici bir etkinlik değildir. Bildiğimiz her şeyi insanlığa öğretmek için kullanılmış, çok eski bir gelenektir. Eğlenceden daha fazlasıdır, buradan öğrenin. Dile getirilmeyen bir gerçekle başlayalım: Bir dili sadece 7 günde öğrenmeniz pek olası değildir. Ayrıca tek bir uygulama veya kitabın size...
Babil Kulesi Efsanesi
Babil kulesi efsanesi Tanrı'nın kendisine ulaşmaya çalışanların kendini beğenmişliğine kızıp o zamana kadar aynı dili konuşmakta olan insanların dillerini karıştırarak birbirlerini anlamalarını engellemesini ifade eder. Kulenin yıkılışı Tevrat'ta anlatılmaz ancak Jubilees veya Leptogenesis olarak bilinen Yahudi belgelerinde...
Kelime Başına Çeviri Ücreti
Kelime başına çeviri ücreti, dil hizmetleri sektöründeki belirleyici referans noktalarından biridir. Lingopia ekibi olarak bu blog yazımızda, sizlere yazılı çeviri maliyetlendirme sistemleri olan kelime başına çeviri ücreti ve 1000 karakter çeviri ücreti gibi parametreleri tanıtacağız. Bu yazımızda üzerinde duracağımız sistem,...
Online Simultane Tercüme
Online simultane tercüme, tercümanın mesajı bir dilden diğerine gerçek zamanlı olarak aktardığı ve farklı dilleri konuşanlar arasında kesintisiz iletişim sağlayan bir tercüme yöntemidir. Bu, konuşmacının her bölümden sonra tercümanın mesajı iletmesine izin vermek için durakladığı ardıl tercüme gibi geleneksel tercüme...
Yapay Zeka Çevirisinde Doğruluk: Kontrol Eden Kim?
Birkaç hafta önce, YouTube akışımda Dünya Ekonomik Forumu ile ilgili şu videoya denk geldim: https://www.youtube.com/watch?v=h8s_z-jaexk Videonun açıklamasında şu ifadeler bulunuyor: "Milei'nin, İngilizceye yapay zeka (heygen) tarafından doğrudan, kendi aksanıyla, çevrilen 2024 Davos konuşması. Dublajlı versiyondan daha iyi..."...
Çeviri Ücreti Hesaplama
Bir belgeyi tercüme ettirmeniz gerektiğinde, hizmet için nasıl bir çeviri ücreti hesaplama yöntemi uygulanacağını netleştirmek zor olabilir. Paranızın karşılığını almaya çalışırken vasatın altında bir çeviri için az ödeme yapmak makul olmayacaktır. Bu yazımız, çeviri ücreti hesaplaması için ödemeniz gereken miktarın kabaca...
Almanca Çeviri Ücretleri
Almanca çeviri ücretleri için dil hizmetleri tedarikçileri arayışınızda doğru platforma ulaştınız! Bir belgenin hangi Almanca çeviri ücretleri ile tercüme edildiğini öğrenmeden önce nasıl bir çeviri süreci izlendiğine bakmak gerekecektir. Bu yazıda, işletmenizin ihtiyaçlarını destekleyecek bir çeviri uzmanı için nasıl bütçe...
Çeviri Fiyat Hesaplama
Çeviri fiyat hesaplama yöntemleri genelde karakter ve kelime bazlı iken müşteri projesinin hacmi ve kullanılan çeviri teknolojileri bütçenin belirlenmesinde etkili olabilmektedir... Birbirine bağlı küresel toplumumuzda, çeviri hizmetlerine olan talep artmıştır. İster iş dünyasında kültürel uçurumları kapatmak isterse edebi...
1000 Karakter Çeviri Ücreti
1000 karakter çeviri ücreti, İngilizce tercüme başta olmak üzere tüm çeviri taleplerinde merak edilen birimdir ve kelime başına çeviri ücretinin alternatif olarak sunulur. Çeviri ücreti hesaplama sürecinde genellikle kelime başına veya karakter başına hesaplama yöntemleri uygulanır. Ancak, her çeviri projesi benzersizdir ve bu...
Tercümanlar Nerede Çalışır?
Tercümanlar nerede çalışır sorusu, bu çok az sayıda icra edilen güzide iş koluyla bağlantılı olarak çokça sorulmaktadır. Birçok farklı sektörde ve ortamda görevler üstelenebilen tercümanların çalışma koşullarından çok ücretleri ve görev yerleri merak ediliyor. Bu yüzden tercüman ücretleri ne kadar veya tercümanlar nerede...
Nöral Makine Çevirisi
Nöral Makine Çevirisi (NMT), yapay sinir ağları kullanarak bir kelime dizisinin olasılığını tahmin etmeye dayanan ve genellikle tüm cümleleri tek bir entegre modelde modelleyen bir çeviri yaklaşımıdır. Geleneksel istatistiksel makine çevirisinin aksine, NMT performansını en üst düzeye çıkarmak için parçalarını uçtan uca...
Türkçe İngilizce Çevirisi Olan Önemli Romanlar
Türkçe İngilizce çevirisi merak edilen bazı eserleri irdelemeden önce Lingopia olarak, dilbilimsel çözümlerle karmaşık dünyasıyla derinden ilgilenen bir Dil Hizmet Sağlayıcısı (LSP) olarak, kitap çevirisi ile bağlantılı zorlukları tam olarak anlıyor ve takdir ediyoruz. Edebiyat çevirisi sanatı, kelimelerin sadece bir dilden...
Çeviri Siteleri
Çeviri Siteleri Birbirine bağlı modern goblenimizde, dil engellerini ortadan kaldırmak küresel iletişimi teşvik etmenin temel taşıdır. Neyse ki, teknolojik rönesans, işletmeler, bireyler ve profesyoneller tarafından dokunan karmaşık dilsel duvar halılarına ince bir şekilde ayarlanmış bir "çeviri cennetleri" kaleydoskopu doğurdu....
Fars Alfabesi
Lingopia bu yazıda Fars alfabesi hakkında bilmeniz gereken temel unsurları anlatıyor! En yaygın kabul gören görüş, ilk alfabetik yazının Mısır hiyeroglif yazısı temelinde geliştirildiği ve Fenikelilere, Yunanlılara, Aramilere vb. geçtiğidir. Hiyeroglif ya da çivi yazısına kıyasla daha kullanıcı dostu ve kullanımı kolaydı. Bu...
Simultane Çeviri Sistemleri
Günümüzde, dünya giderek bütünleşik hale gelirken, etkili iletişim kurmak, dil engellerini aşmak her zamankinden daha büyük bir öneme sahip ve simultane çeviri sistemleri bu sürecin bir parçası. İşletmeler küresel ölçekte genişledikçe, uluslararası konferanslar düzenlendikçe ve etkinlikler farklı kültürlerden katılımcıları bir...
Blokchain Çeviri Hizmeti
Blockchain veya Türkçe karşılığıyla “blok zinciri” teknolojisinin popülaritesi arttıkça İngilizce dışındaki dilleri konuşan kullanıcıların ilgili içeriklere ulaşması daha da önemli hale geliyor. Bu konuda artık yerleşik çok sayıda haber platformu varken bunlar arasında 10 yılı aşan geçmişi ve Türkçe edisyonuyla Coindesk Türkiye...
Türkçeden İngilizceye Çeviri Fiyatları
Türkçeden İngilizceye çeviri fiyatları ülkemizde en çok talep edilen çeviri hizmetiyle bağlantılı karşımıza çıkarken bir dizi faktöre bağlı olarak değişebilir. Çeviri hizmeti sağlayıcıları veya tercümanlar genellikle çeşitli fiyatlandırma modellerinde karakter ve kelime hesabı ile ilerken şu faktörleri dikkate alabilirler....
Simultane Tercüman Nasıl Olunur?
Dünyada çok az meslek uzmanının yaptığı tercümanlık işiyle ilgili "Simultane tercüman nasıl olunur?" sorusunu sorarak bize ulaştıysanız doğru yerdesiniz. Dillere, hızlı düşünmeye ve kültürler arası iletişime ilgi duyuyor musunuz? Yüksek basınçlı durumlarda başarılı olup başkalarının dil engellerini aşmasına yardımcı olma tutkunuz...
Dil farklılıkları üretken yapay zekanın gelişimini nasıl kısıtlıyor?
Komut tabanlı üretken yapay zeka (AI) araçları, e-posta yazmaktan ve yasal davaları derlemekten çok çeşitli eğitim, meslek ve mesleki disiplinlerde araştırma makalelerini özelleştirmeye kadar bir dizi kullanım senaryosu için hızla devreye alınıyor. Ancak dil kavramı monolitik olmadığı için standart olmayan diller ve lehçeler için...
Almancayı Türkçeye Çevirme Kullanılabilecek Araçlar
Hayatın diğer pek çok alanı gibi çeviri de yapay zekanın (AI) giderek daha fazla rol oynadığı bir alan haline gelmiştir. Almancayı Türkçeye çevirme sırasında kullanabileceğiniz pek çok yapay zeka programı mevcuttur. Çevrimiçi makine çevirisi araçlarının çoğu, tekliflerini yapay zeka ile entegre etmeye çalışmakta veya...
Tercümanlık Ücretleri
Tercümanlık ücretleri, farklı diller arasında iletişimi sağlayan önemli bir mesleği icra eden tercümanların yetkinlikleri başta olmak üzere çeşitli faktörlere bağlı olarak belirlenir. Tercümanlık ücretleri, tercümanın deneyimi, uzmanlık alanı, çeviri türü, çalışma koşulları ve pazar talebi gibi birçok değişkeni içerebilir. Bu...
Dil ve Dilbilim Hakkında İlham Veren 10 Kitap
Etymologicon Etymologicon olağanüstü akıcı bir kitap. Çoğu zaman sizi her yöne götürebilecek bir konuyla ilgili kitaplarla (etimolojinize bakıyorum), tam da bunu yaparlar: sizi her yöne götürür. Bu kitapta durum böyle değil. Her kısa bölüm merak uyandırıcı bir şekilde bir sonrakine yol açıyor. Bazen bu, bir partide yeni...
Yeminli Tercüman Fiyatları
Yeminli Tercüman Fiyatları Ne Kadardır? Yeminli tercüman fiyatları ne kadardır sorusunun veya yeminli tercüman fiyat bilgisine ilişkin sorguların cevabının açıklayıcı olabilmesi için öncelikle yeminli tercümenin ne olduğunu açıklamakta fayda var. Yeminli Tercüme Nedir? Yeminli çeviri, resmi olarak onaylanmış bir çeviri türüdür....
Portekizce Bilen Tercüman
Portekizce bilen tercüman, Türkiye'de az bulunduğundan ihtiyaç durumunda sorun yaşanabilmekte ve bu zorluğu aşamada kritik bir rol oynayan dil uzmanı için ortalamanın üstünde bir hakediş gerekebilmektedir. Portekizce, dünya genelinde 260 milyondan fazla kişi tarafından konuşulan ve Brezilya, Portekiz, Angola, Mozambik ve Cape...
Fransızca Hoş Kelimeler
Fransızca hoş kelimeler, duygusal zarafetin ifadesi bakımından her zaman öne çıkmaktadır. Güzel Fransızca kelimeler fikri kısmen Fransız halkı ve Fransız kültürü hakkında filmlerden, müzikten veya kişisel etkileşimlerden edinilen kültürel varsayımlara dayanıyor olabilir. Bunu anlıyoruz. Gerçekten, Brigitte Bardot ya da Vanessa...
AIIC Nedir?
İletişimin küresel anlayışı geliştirmenin anahtarı olduğu bir dünyada, Uluslararası Konferans Tercümanları Birliği (AIIC) gibi kuruluşlar, dil engellerinin uluslararası işbirliğini engellememesini sağlamada çok önemli bir rol oynamaktadır. AIIC, 1953 yılında kurulmuş, konferans tercümanlığı alanında mükemmelliği teşvik etmeye...
Turkish Interpreters for Your Istanbul Business Events
You are in the right place if you are looking for professional Turkish interpreters to deliver quality messages to your audience! Istanbul, a city where East meets West, is not only a mesmerizing tourist destination but also a thriving business hub. International companies often choose Istanbul as the backdrop for their...
Çeviri Büroları
Çeviri Büroları Bu yazımızda çeviri büroları seçerken dikkat edilmesi gereken noktalardan bahsedeceğiz. Piyasada çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunan çok sayıda şirket varken, ihtiyaçlarınıza uygun çeviri bürolarını seçmek kolay bir iş olmayabilir. Özellikle de elinizde karmaşık veya zamana duyarlı bir projeniz varsa...
E-imza İle Noter Onaylı Çeviri
Elektronik İmza Teknolojisiyle Noter Onaylı Çeviriler ve Basılı Belgelerin Yasallaştırılması Teknolojideki hızlı gelişmeler, geleneksel iş süreçlerini dijital ortama taşımaya ve verimliliği artırmaya olanak tanıyor. Bu bağlamda, e-imza teknolojisi önemli bir yer tutuyor ve özellikle noter onaylı çeviriler ve basılı belgelerin...
Serbest Tercüman Kimdir?
Günümüzde, dil bariyerleri giderek azalıyor ve küresel iletişim önem kazanırken ihtiyaçların büyük bir bölümü serbest tercüman ağı tarafından karşılanıyor. Bu bağlamda, serbest tercümanlar (bkz. freelance tercüman), farklı diller arasında köprü kurarak iletişimi sağlamada kilit bir rol oynamaktadır. Serbest tercümanlık, dil...
Pasaport Tercüme Ücreti
Pasaport tercüme ücreti, tercümanın deneyimi, çevrilecek belgenin dil çifti, belgenin uzunluğu ve çeviri hizmeti sağlayıcısının politikalarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Pasaport tercümesi genellikle resmi belge tercümesi kapsamında yer alır ve belge noter onayı veya sertifikasyon gerektirebilir. Pasaport Tercümesi...
İngilizce Türkçe Tercümanlık
İngilizce Türkçe tercümanlık, küreselleşen dünyada iletişimin en önemli köprülerinden biridir. İş dünyasından akademik çalışmalara, kültürel etkinliklerden günlük hayata kadar pek çok alanda İngilizce ve Türkçe arasında köprü kurmak büyük önem taşır. Lingopia olarak, 360° Dil Hizmetleri anlayışıyla, sizlere en kaliteli İngilizce...
Simultane Tercüman Kulaklık
Simultane tercüman kulaklık hizmeti, uluslararası etkinliklerin vazgeçilmez bir parçası haline gelmiştir. Simultane çeviri cihazı seçeneklerinden biri olan bu hizmet sayesinde, farklı dillerde konuşan katılımcılar, etkinlik boyunca anında ve kesintisiz bir şekilde bilgi alabilirler. Lingopia olarak, 360° Dil Hizmetleri...
Redaksiyon Ne Demek?
Hızla gelişen dijital ortamda, içerik oluşturma hem bireyler hem de işletmeler için iletişim stratejilerinin ayrılmaz bir parçası haline geldi. Etkileyici içerik oluşturmanın inceliklerini araştırdıkça şu soru ortaya çıkıyor: "Redaksiyon ne demek?" Bu makalede, redaksiyonun anlamını keşfedecek ve düzgün ve hatasız içerik...
Anında Çeviriye Ne Denir?
Anında Çeviriye Ne Denir? Bu yazımızda anında çeviriye ne denir, sorusunun yanıtını vermekle birlikte anında çevirinin hangi alanlarda kullanıldığından ve anında çeviri türlerinden bahsedeceğiz. Anında çeviri, günümüzün hızlı iletişim çağında oldukça önemli bir rol oynayan bir çeviri yöntemidir. Anında çeviri, iki veya daha fazla...
Aynı Anda Tüm Dillere Çeviri
Aynı Anda Tüm Dillere Çeviri "Aynı anda tüm dillere çeviri" kavramı, günümüzde teknolojinin ilerlemesiyle birlikte daha da önem kazanan bir hizmettir. Bu hizmet, bir konuşmayı, bir metni veya bir etkinliği gerçek zamanlı olarak birden fazla dile çevirme yeteneğini ifade eder. İnsanların farklı dillerde iletişim kurmasını ve...
Balkon Kelimesinin Kökeni
Balkon Kelimesinin Kökeni Balkon kelimesinin kökeni, İtalyanca "balcone" kelimesinden gelir. "Balcone" kelimesi, Ortaçağ İtalyanca'sında "küçük balkon veya sahne" anlamına gelir. Bu terim, Latince "bala" kelimesinden türetilmiştir, ki bu da "destek" veya "konsol" anlamına gelir. Balkonlar, tarih boyunca farklı kültürlerde ve...
Çeviri Hatasız Olur Mu?
Çeviri Hatasız Olur Mu?Çeviri hatasız olabilir mi? Bu yazımızda “Çeviri hatasız olur mu?” tartışma sorusunu ele alacağız. Çeviri, farklı diller arasında anlamın aktarılması sürecidir ve dilin karmaşıklığı, kültürel farklılıklar ve çeşitli bağlamlar nedeniyle her zaman mükemmel olması beklenen bir süreç değildir. Ancak, çeviri...
Collocation Ne Demek?
Collocation Ne Demek? "Collocation" (Türkçe'de "kolokasyon" olarak da bilinir), bir dilde sıkça bir araya gelen kelimelerin veya kelime gruplarının kombinasyonunu ifade eder. Bu terim, belirli bir dilde yaygın olarak bir araya gelen sözcüklerin doğal ve tipik bir şekilde kombinasyonunu tanımlar. Bu yazımızda collocation ne demek...
Tercüman Maaşı
Tercüman maaşı konusundaki bilgilendirici yazımızda keyifli okumalar! Ayrıca bkz. simultane tercüman maaşları.Amerika Birleşik Devletleri'nde tercümanların maaşlarına genel bakış, deneyim, dil yeterliliği, sertifikalar ve uzmanlık gibi faktörlere bağlı olarak değişmektedir. Tercümanlar serbest çalışma, ajans sözleşmeleri veya tam...
Yeminli Tercüman Fiyat
Doküman çevirisi hizmetlerinden biri olan yeminli tercüman fiyat bilgisi, çeşitli faktörlere bağlı olarak değişkenlik gösterir. Bu faktörler arasında tercümanın deneyimi, uzmanlık alanı, çevrilecek belgenin türü, belgenin dil çifti, noter onayı veya sertifikasyon gibi ek hizmetler, proje aciliyeti ve belgenin uzunluğu...
İzmir Tercüme Büroları
İzmir tercüme büroları ile ilgili bir arama yapıyorsanız, mükemmel sonuçlar ve güvenilirlik için doğru yerdesiniz. İşletmenizin uluslararası arenada rekabet etmesi için doğru dil desteğine ihtiyacı varsa, İzmir tercüme büroları size yardımcı olabilir. Gelin, profesyonel çeviri hizmetlerinin gücünü keşfedelim ve işletmenizi...
Diploma Çeviri Ücreti
Diploma çeviri ücreti, eğitim diplomalarının ve sertifikalarının bir dilden diğerine çevrilmesi işlemi için alınan ücrettir. Bu işlem genellikle akademik kabuller, iş başvuruları, göçmenlik veya mesleki lisanslama gibi çeşitli amaçlar için gereklidir. Diploma çeviri ücreti çeşitli faktörlere bağlı olarak değişebilir. Maliyet, dil...
Eş Zamanlı Yapılan Çeviri
Eş zamanlı yapılan çeviri nedir? Simultane çevirinin Türkçe karşılığı eş zamanlı çeviridir. En basit tanımıyla simultane çeviri, konuşmacıyla aynı anda çeviri yapmak olarak tanımlanabilir. Simultane çeviri hizmeti sunan tercüman, bir konuşma ya da diyalog sırasında bekleme veya not alma gibi aşamalar olmaksızın doğrudan hedef...
Fransızca Kelimeler ve Okunuşları
Çoğumuz Fransızcanın çok melodik bir dil olduğuna inanırız. Ve birçok Fransızca kelime kulağımıza çok romantik gelir. Fransızcadan Türkçeye geçen kelimeler bağlamında, Fransızca kelimeler ve okunuşları hakkında örnekler verip telaffuzunuzu nasıl geliştirebileceğinize dair ipuçlarından bahsedeceğiz. Yazımızı beğenirseniz sondaki...
En İyi Arapça Çeviri
En iyi Arapça çeviri hizmetinde sağdan sola mı yoksa soldan sağa mı aşamasından başlayarak birçok konuya cevap bulmak gerekir. Arapça konuşanları hedeflemek size işinizi büyütmek için büyük bir fırsat sunar. Web sitelerinin %5'inden azının Arapça çeviri ile lokalize edilmiş bir versiyonu mevcut, ancak dünyada Arapça...
Çeviri Ofisi Seçimi
Çeviri Ofisi Seçimi Profesyonel çeviri hizmetleri sağlayacak sağlayıcıyı seçerken nelere dikkat etmelisiniz? Dil çeviri ofisine karar vermeden önce göz önünde bulundurulması gereken bazı adımlar ve faktörler aşağıda verilmiştir. Ön planlama yapın İhtiyaç duyacağınız dil hizmeti türlerinin bir listesini hazırlayın ve bunu,...
Simultane Çeviri Cihazı
Günümüz dünyasında simultane çeviri cihazı gibi yardımcı araçlarla sağlanan çeviri ve iletişim hizmetlerinin önemini anlıyoruz. Etkili ve eksiksiz iletişim, özellikle simultane çeviri hizmetlerinde her zamankinden daha elzem hale gelmişken bu hizmetleri sağlamayı kolaylaştıran ekipmanlardan ve araçlardan bahsetmek gerekir. Farklı...
Çok İyi Çeviri İçin Neler Gerekir?
Çok iyi çeviri hizmeti, farklı diller arasında iletişimi sağlamak için önemli bir araçtır. Buna ilişkin AB düzeyinde düzenlemeler bile mevcuttur. Ancak, bir metni çok iyi çeviri seviyesine getirmek, sadece dil bilgisiyle değil, aynı zamanda profesyonel bir editör ve stil kılavuzu ile çalışmakla mümkündür. Bu yazıda, çok iyi...
Tercüme Noter Tasdik Ücreti
Tercüme işlemleri, günümüz küreselleşen dünyasında büyük bir öneme sahiptir. İş dünyasında, eğitimde ve diğer birçok alanda, farklı diller arasında iletişim kurma ihtiyacı giderek artmaktadır. Ancak, bu iletişim sürecinde doğru ve güvenilir çeviriler elde etmek için tercüme noter tasdik ücreti gibi resmi onaylar da önem...
Simultane Tercümanlarla Direkt Çalışmak
Günümüzde, dil bariyerlerini aşarak iletişim kurmak her zamankinden daha önemli hale geldi. Farklı dilleri konuşan insanlar arasında anlayış ve işbirliği sağlamak, başarılı iletişimin temel taşlarından birini oluşturuyor. Ancak bazen, farklı dillerden gelen insanlar arasında iletişim kurmak zor olabilir. İşte tam da bu noktada...
Tam Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği Nedir?
Tam Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği Nedir? Bu yazımızda tam vukuatlı nüfus kayıt örneği nedir sorusunu yanıtlayarak bu belgenin içerisinde neler olması gerektiğinden bahsedeceğiz. Temel olarak tam vukuatlı nüfus kayıt örneği, kişinin kanun önünde kişi olarak tanınma hakkı ve Devletle olan resmi ilişkisi de dahil olmak...
Ambalaj Tercümesi
Ambalaj Tercümesi için yetkin çeviri ağına sahip Lingopia'ya hoş geldiniz! Günümüzde çeviri, uluslararası iletişimin sağlanmasında her ülke için kritik bir ihtiyaç haline gelmiştir. Lingopia olarak, alanında uzman tercüman kadromuzla 7/24 hizmetinizdeyiz. Metinlerinizi kaynak dilden objektif ve doğru bir şekilde çevirerek aslına...
Doğru İngilizce Çeviri
Doğru İngilizce Çeviri Nasıl Yapılmalı? Doğru İngilizce çeviri yapmak, kaynak metnin anlamını ve niyetini en iyi şekilde yansıtmak için titizlikle yapılan bir süreçtir. İyi bir çeviri, sadece kelimeleri başka bir dile aktarmakla kalmaz, aynı zamanda dilin yapısını, tonunu ve kültürel bağlamını da dikkate alır. Peki, doğru...
Simultane Kabin
Simultane kabin veya tercüman kabini nedir? Simultane kabin, yaklaşık iki metreye iki metre boyutlarında ses geçirmez sistemlerdir. Tercüman, genellikle başka bir tercümanla birlikte bu kabinde yer alır. Çeviri kabinlerinin hem kalıcı hem de mobil versiyonları mevcuttur. Simultane kabin ürünlerinin ses yalıtımlı, iyi...
Mütercimlik Nedir?
Mütercimlik Nedir? Bu yazımızda “Mütercimlik nedir?” sorusunun yanıtıyla birlikte mütercimliğin önemi, tarihçesi ve türlerinden bahsedeceğiz. Mütercimlik, farklı diller arasında iletişimi sağlamak için metinlerin sözlü veya yazılı olarak çevrilmesi sürecidir. Bu süreç, kaynak dilden hedef dile doğru ve anlamlı bir şekilde aktarım...
İnfoport Sistem Kiralama
İnfoport sistem kiralama hizmeti, simultane çeviri hizmetini teferruatlı kabin ve ekipman cihazları kullanmaksızın pratik bir şekilde almak isteyen kişi ve kurumların seçtiği bir hizmettir. Infoport Sistem Kiralama: Çeviri Dünyasında Yenilikçi Bir Adım Günümüzde küresel iletişim, iş dünyası ve seyahatler, farklı diller arasındaki...
Portekizce Tercüman
Portekizce tercüman arayışında doğru dil adresi Lingopia'ya ulaştınız; hemen metninizi veya tercümanlık ihtiyacınızı belirtin, hızlı bir şekilde yardımcı olalım. Portekizce sadece Portekiz'in değil aynı zamanda Afrika, Güney Amerika ve Asya'daki birçok ülkenin resmi dilidir. Dünya çapında 260 milyondan fazla konuşanı olan bu...
Makale Çeviri Ücreti
Makale çeviri ücretlerinin neye göre değişeceğini anlattığımız bu yazımızda “neden makale çevirilerine ihtiyaç duymaktayız, makale çevirisine ihtiyacım olduğunu nasıl anlarım?” sorularını yanıtlamak gerekebilir. Makale çevirileri birçok durumda gereklidir ve çeşitli avantajlar sağlar. İşte makale çevirilerinin neden gereklilik...
Evrak Tercüme Fiyatları
Evrak tercüme fiyatları açısından belirleyici faktörler nelerdir? Bu yazımızda evrak tercüme fiyatlarıyla ilgili bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacağız. İyi bir tercüme, kaynak metni anlamak, dilbilgisi kurallarına uygunluğu sağlamak ve hedef dilde doğru ifade etmek için titizlikle gerçekleştirilmelidir. Ayrıca, kültürel...
Kitap Çevirisi Örneği: Yılanbalığının Yolu
Lingopia, tercümesini incelediği kitaplarla ilgili değerlendirmeler yaptığı "Kitap Çevirisi Örneği" serisinde başarılı bulduğu/eleştirdiği çeviri performansları hakkında bilgilendirici makaleler üretiyor. Patrik Svensson tarafından yazılan Yılanbalığının Yolu, İsveç'te prestijli August Ödülü'nü kazanan ve otuz dört dile çevrilen...
BM Tercümanları Hakkında 7 İlginç Bilgi
BM tercümanları dünyaya yön veriyorlar ama asla ilgi odağı olmuyorlar. Neredeyse görünmezler, duyuluyorlar ama nadiren görülüyorlar ve yaşamları boyunca her gün tarih yazıyorlar. Genellikle Cenevre'den Nairobi'ye, New York'a veya nerede ihtiyaç varsa oraya seyahat ediyorlar, mükemmel bir işe sahip gibi görünüyorlar. Dünyadaki en...
Uzman Bir Çevirmende Aranacak 5 Özellik
Uzman Çevirmeninizin Nitelikleri İşletmenizi Başarıya ulaştırabilir veya Batırabilir. İşletmeniz için doğru uzman çevirmeni bulmak zor olabilir. Genellikle insanlar iki dil bilen herkesin çevirmen olmaya uygun olduğunu düşünür. Ta ki pazarlama materyallerindeki hataların yarattığı mahcubiyeti ya da başarısızlıkla sonuçlanan bir...
Simultane Çeviri İçin 5 İpucu
Simultane çeviri, dil hizmetleri sektöründe uzmanlaşması en zor becerilerden biridir. Bu durumu konferanslarda ve mahkeme salonlarında sıkça görebilirsiniz. Çevirmenlerin işlerini yapabilmeleri için yetenek ve eğitim gerekir. Sözlü çeviri sırasında hata payı oldukça azdır; bu nedenle bu hizmeti gerçekleştirenler ulaşabilecekleri...
Netflix Etkisi: Alt Yazı Çevirisi
Netflix, farklı dillerde alt yazı seçenekleri, dublaj ve alt yazı kalitesi konusunda öncü bir platform. Geçmişte, over-the-top (OTT) yayın sektöründe alt yazı kalitesi gelişigüzel ele alınıyordu. Netflix çıtayı yükseltirken ayak uydurmaya çalışan rakiplerini ise zorlamaya başladı. Şirket bu işi her zaman en doğru şekilde yapamasa...
Çek Cumhuriyeti Dili
Çek Cumhuriyeti dili sadece bir iletişim yolu değil aynı zamanda ülkenin geçmişi ve bugünü arasında bir köprüdür. Avrupa'nın kalbinde tarih ve kültür açısından zengin bir ülke olan Çek Cumhuriyeti yatıyor. Prag'daki köklerinden Avrupa ve ötesindeki etkisine kadar Çek Cumhuriyeti dilinin dünyasına birlikte göz atalım. Bohem...
Yazılı ve Sözlü Çevirmenlerde Aranacak Temel Beceriler
Uluslararası bir projeye hazırlanıyor ve yurtdışındaki kişiler veya işletmelerle iletişim kurmak için yardım mı arıyorsunuz? Öyleyse, dil uzmanlarınızın hangi becerilere sahip olması gerekir? Uluslararası ticaret, birçok ülkenin ekonomik başarısının temel bileşenlerinden biridir. Investopedia'da uluslararası ticaretle ilgili bu...
Kaliteli Çeviri Hizmetinin Önemi
Daha çok işletme yeni müşteriler kazanmak, yatırım fonu çekmek, markalarının bilinirliğini artırmak ve uluslararası tedarikçilerle en uygun maliyetli anlaşmalara ulaşmak için çeviriyi kullanıyor. Ancak, en iyi çeviri ajansını nasıl seçeceğinizi bilmek zor olabilir. Peki, ajansı seçtikten sonra, iyi bir iş çıkardığını nasıl...
Covid-19 Döneminde Uzaktan Simultane Çeviri
Alışık olduğumuz dünya koronavirüs (COVID-19) pandemisi süresi boyunca büyük değişimler gördü. Sosyal toplantılar bir risk faktörü olarak kabul ediliyor, iş yerinde çalışma temel hizmetlerle sınırlandırılıyor ve ne pahasına olursa olsun yüz yüze toplantılardan kaçınılıyor. Bu tür önlemler, çeviri sektörü için konferans çeviri...
Koronavirüs Avrupa Birliği’ndeki Simultane Tercümanları Nasıl Etkiledi?
AB toplantılarının koronavirüs krizinin ortasında dondurulmasıyla birlikte serbest çevirmenler işlerini kaybediyor. Çok dilli bir Avrupa içinde iletişimi kolaylaştıran insanlar artık hayatta kalma mücadelesi veriyor. "Ārštata tulki prasa solidaritāti." Zigmunds Steins olmasaydı, bu cümle Avrupa Komisyonu'nun (AK) çoğu üyesi için...
Bir Tercümanın Sığınma Sürecindeki Rolü
Sığınmacılar, durumlarını dürüstçe iletmek için sıklıkla tercümanlara ihtiyaç duyar ancak birçok mülteci, Suriye iç savaşı sırasında sığınma taleplerini tehlikeye atan öğrenim görmemiş tercümanların ceremesini çekti. Alhareth bunlardan biri. Alhareth'in Berlin'deki Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi'nde (BAMF) randevusu vardı. O...
Uzaktan Simultane Çeviri Nedir?
Uzaktan simultane çeviri (USÇ), sözlü tercümenin mobil cihazlar aracılığıyla katılımcılara aktarılması ile dünyanın herhangi bir yerinde çok dilli etkinlikleri gerçekleştirmeye yarayan yeni bir hizmet yaklaşımıdır. Çeviri şirketleri bulut bilişimin gücünden yararlanarak doğrudan Zoom gibi araçlar üzerinden herhangi bir...
Covid Sonrası Dünyada Dil Sektörü
Pandeminin sona ermesine hala çok zaman olsa da, yeni aşıların sürekli piyasaya sürülmesi ve yayılması pandemiyi alt etme ve durdurma sürecinin hızlandırılmasına yardımcı olabilir. 2021 yılında hayat, her alanda ve tam anlamıyla değilse bile, normale dönebilir. Bu durum gerçekleşene kadar, sektörümüzün bu ilginç zamanlardan ne...
Çevirmenler 2021 Yılından En İyi Nasıl Yararlanabilir?
Küresel bir salgın ve devamında gelen uluslararası ekonomik durgunluk 2020 yılını birçok çevirmen için oldukça zor bir yıl haline getirirken aynı durumla 2021'de daha fazla karşı karşıya kalabileceğimizi düşünmek sinir bozucu olabilir. Peki, çevirmenler bu yeni belirsizlik döneminde nasıl başarılı olabilir? Burada her şey sizin...
Sosyal Medya Pazarlama Çevirisi
Eskiden sosyal medya pazarlaması, bir cümle yazıp web sitenize bir bağlantı eklemekten biraz daha fazlasını gerektiriyordu. Zaman ne çok değişti! Sosyal medyayı kullanma şeklimiz, Facebook'un ortaya çıkmasından bu yana geçen 15 yıl içinde büyük ölçüde değişti. Aynı şekilde, dünyanın dört bir yanındaki işletmeler, gönderilere...
Almanca Öğrenmek İçin 10 Netflix Dizisi
Almanca öğrenmek için 10 Netflix Dizisi Almanca öğrenmek zordur. Dilbilgisi, kelimeler ve telaffuzlarıyla ayrışır ve Türkçe gibi başka dil ailesine mensup diller için bambaşka bir dil haritasına sahiptir. Almanca Almanya'da öğrenilir düşüncesi kolayımıza gelse de bazen evde yapacağımız çok şey olabilir. Almanca...
Fransız Şiirinde Söz Sanatları
Fransız Şiirinde Söz Sanatları Şiir denince akla gelen ilk dillerden biri Fransızcadır. Tarihi günümüzden 2000 yıl önceye dayanan bu zengin dil, dünya edebiyatına sayısız türde eser vererek bu alanın gelişimine büyük ölçüde katkı sağlamıştır. Bu gelişimi sağlayan, ülke aydınlarımızın da fazlasıyla esinlendiği alanlardan biri de...
Finans Çevirisi Nedir?
Finans Çevirisi Nedir? Finans çevirisi, para ve yatırımların yönetimi ve incelenmesiyle uğraşan finans sektöründe sunulan tüm çeviri hizmetlerini kapsar. Finansta Türkçe-İngilizce çeviri ve İngilizce-Türkçe çeviri hizmetleri için doğru ajanstan destek almak önemli. Finans, kişinin veya şirketin sermayesini nasıl elde ettiği ve bu...
Grammarly Ücretli mi?
Grammarly Ücretli mi? Grammarly Ücretsiz mi? Türkiye'de de giderek popüler hale gelen yazım denetim uygulamasıyla ilgili bu sorular sıkça soruluyor. Biz de bu yazımızda Grammarly'nin free/basic ve premium sürümleri arasında bir karşılaştırma yapmak istedik. Not: Bu yazı Grammarly'nin tüm özelliklerine ilişkindir....
Almanca Türkçe Çeviri
Almanca Türkçe çeviri, Lingopia'nın en güçlü olduğu dil çiftlerinden biridir. Peki, Almanca Türkçe çeviri yaparken ne tür zorluklarla karşılaşılıyor? Almanca diline özgü bazı zorlukları örneklemek istedik. Almanya, Avrupa Birliği'ndeki en yüksek nüfusa ve en büyük ekonomiye sahip. Ülke ayrıca matbaa, otomobil ve yüksek teknoloji...
Türkçe Almanca Çeviri
Türkçe Almanca çeviri hizmetleri için Lingopia'nın yetkin kadrosuna güvenin... Avrupa Birliği ülkeleri arasında en çok anadil konuşanı bulunan Almanca siyasi, ticari ve hukuki birçok alanda çeviri hizmetlerine konu olmaktadır. Türkiye'den Almanya'da göç eden vatandaşlarımızın sayısı da düşünüldüğünde Almanya Türkiye'nin en büyük...
Çeviri Kalitesi Nasıl Değerlendirilir?
Çeviri Kalitesi Nasıl Değerlendirilir? Çevirinin kalitesini değerlendirmek zordur. Hızlı bir Google aramasının da ortaya koyacağı gibi, tüm çeviri şirketleri en iyi kaliteyi sunduklarını iddia eder. Ama ilgili dili konuşmuyorsanız bunu nasıl anlayabilirsiniz? Dilin öznel yapısı, çeviri kalitesini hesaplamayı daha da zorlayıcı...
Stil Kılavuzu Çeviri Projeniz Açısından Neden Önemli?
Stil Kılavuzu Çeviri Projeniz Açısından Neden Önemli? Stil kılavuzu tüm çevirilerinizi, markanızın sesini yansıtacak şekilde bir arada tutan bir yapıştırıcıdır. İçeriklerinizi farklı ülke ve bölgelerde birden çok hedef kitle için yerelleştirmiş olsanız da markanız için benzersiz bir küresel imaj oluşturmanızı sağlar. Stil...
İngilizce Çeviri
İngilizce çeviri hizmetini ister bir makale çeviri hizmeti için bireysel olarak, ister yabancı müşterilere doğru pazarlama metinleri veya faaliyet raporuyla hitap etmek isteyen bir işletme olarak talep edin; yetkin bir kadroyla çalışmak çok önemli. Ticari işletmeler, makine çevirisi alanındaki baş döndürücü gelişmelere paralel...
Mütercim-Tercümanlık Nedir?
Mütercim-Tercümanlık Nedir? Mütercim-tercümanlık, bir öğrencinin yeni adıyla bir çeviribilim bölümünde dört yıllık öğrenimini tamamladıktan sonra yazılı veya sözlü çeviri işini icra etmesine denir. Artık yazılı çevirmen olarak ifade ettiğimiz mütercimler, zamanla geliştirdikleri uzmanlık alanlarına istinaden akademik çeviri,...
Çeviribilim Bölümleri ve Tarihçesi
Çeviribilim Nedir? Çeviribilim, yazılı ve sözlü çevirinin teori, betimleme ve uygulamasını konu alan bilim dalıdır. Çeviribilim sahalar arası bir çalışma alanına sahip olduğundan, çeviriye destek olan çeşitli bilim alanlarından destek alır. Bunlar dilbilim, sosyoloji, tarih, karşılaştırmalı edebiyat, felsefe, filoloji,...
İngilizce Öğrenmenin Püf Noktaları
İngilizce Öğrenmenin Püf Noktaları Tercümanlar, İngilizce öğretmenleriyle birlikte "İngilizce Öğrenmenin Püf Noktaları" konusunda sürekli danışılan dil uzmanları arasındadır. Öte yandan, bu yazının amacı sıfırdan bir dil eğitimi konusunda derinlemesine bir analiz değil, dil bariyerini bir türlü aşamayan bireylere pratik...
Fransızcadan Türkçeye Geçen Kelimeler
Fransızcadan Türkçeye geçen ve Fransızca Türkçe ortak olarak kullandığımız kelimeler hangileri? Dünyada yaklaşık 200 milyon insan tarafından konuşulan Fransızca, yüzyıllar boyunca pek çok dili etkilemiştir. Latince dilinin ayrılan kollarından biri olan bu aşkın ve sanatın dili, sahip olduğu köklü geçmiş sayesinde pek çok...
Trados 2021 Ürün İncelemesi
Bu yazı Trados çeviri programının son sürümüyle ilgilidir. Trados hakkında yeterli bilgiye sahip değilseniz bu yazımızı okuyun. Bilgisayar destekli çeviri araçlarının en eski temsilcilerinden SDL, Trados Studio 2021 ürünüyle, offline çalışan çeviri profesyonellerinin tercüme, düzelti (bkz. çeviri editörü), proje yönetimi ve terim...
Konferans Çevirmeni Kimdir?
Konferans Çevirmeni Kimdir? Konferans Çevirmeni, uluslararası görüşmelerde farklı dile sahip insanların söylemlerini hedef dile simültane olarak çevirmesidir. Konferans çevirmeni, konuşmacıların mesajlarının bütünlüğünü korurken hedef dilde doğru bir şekilde aktarmakla görevlidir. Konferans süreleri oldukça uzun sürdüğü için, bir...
Ardıl Çeviri ve Not Alma Teknikleri
Ardıl çeviri oldum olası çok ilgimi çekmiştir; fakat bana göre olmadığını çok erken bir dönemde fark ettim. Bu işe yeteneğim olduğunu düşünürsek, zorluklar karşısında kolayca pes ettiğimden değil de (beni tanıyan herkes öyle biri olmadığımı bilir; bana göre her zorluk aşılabilir ve tüm zorluklar karşısında umudumu korurum),...
Çok Düzeltilmiş Bir Çeviri, Kötü Bir Çeviri Midir?
Çok Düzeltilmiş Çeviri, Kötü Bir Çeviri Midir? Özellikle Türkçe ve İngilizce dil çiftlerinde tarife anlayışını benimsediğimiz için çeviri taleplerinin yarısında, EKO ve PRO Çeviri ile düzelti hizmeti sunuyoruz. Metinlerin gözden geçirilmesi, çok sıcak bakılmayan maliyet artışına rağmen, ısrarla desteklediğimiz bir uygulama....
Pandemi Döneminde Çeviri Trendleri
Pandemi Döneminde Çeviri Trendleri Yeni çeviri trendlerini ele aldığımız bu yazıda sürpriz olmayacak bazı tahminlerde bulunabiliriz: Çeviri sektörü büyümeye devam edecek Makine çevirisine direnç göstermek eşittir geride kalmak Çince çeviri önem kazanıyor YouTube Nesli Gen Z ve Video Çevirisi Çeviri Sektörü Büyümeye Devam Edecek...
Pazarlama Çevirisinin 6 Altın Kuralı
Pazarlama Çevirisi için 6 Altın Kural Neler Olabilir? Pazarlama çevirisi, kendisine has bazı zorlukları olan, ticari ve yazınsal çevirinin buluştuğu bir çeviri alanıdır. Bu alanda, tek başına diğer iki tip dil hizmetinde görülen potansiyel tuzak ve gizli tehlikeler daha çok bulunur. Çünkü pazarlama içeriklerinde, okuyucuyu ticari...
Otomatik Çeviri Süreci Nedir?
Otomatik Çeviri nedir? Otomatik çeviri denince akla, bir zamanlar imkansız gibi görünen makine çevirisi kavramı geliyor. Çeviri teknolojilerindeki gelişimler sayesinde otomatik çeviri, hem içerik yönetimi, hem de tercüme söz konusu olduğunda büyük avantajlar sağlayabiliyor. Bu tercüme yazılımlarının ne kadar güçlü olduğunu...
İyi Çeviri Şirketleri Nelere Dikkat Eder?
Çeviri şirketleri, sayısı her geçen gün artan işletmeler; ancak müşteri beklentisini karşılayan bir çeviri tedarikçisi bulmak her zaman kolay olmayabiliyor. Bunun en büyük nedeni çeviri fiyatı ve çeviri kalitesi arasındaki dengenin doğru yakalanması. Tercüme tedarikçileriyle ilgili bir pusulaya ihtiyacınız varsa, çeviri...
Makale Çeviri
Ülkemizde makale çeviri hizmetleri en çok talep edilen tercüme hizmetlerinin başında geliyor. Makale Çeviri Hizmetleri Profesyonel makale çeviri hizmeti sunan Lingopia yayınlamayı düşündüğünüz derginin stil kılavuzunu dikkate alan bir kadroyla çalışıyor. Bu da editör aşamasında daha az yorum, hızlı bir geri dönüş süresi ve daha...
İngilizce Makale Çeviri
Kaliteli ama uygun bütçeli İngilizce makale çeviri ihtiyaçlarınız için doğru adres: Lingopia! İngilizce Makale Çeviri Hizmetinde Neden Biz? Akademik çeviri hizmetleri kapsamında sunduğumuz İngilizce makale çeviri, akademik makale veya belge içeriğinizi net ve doğru bir İngilizceyle aktarmanıza ve güvenle göndermenize imkan...
Tıbbi Makale Çeviri Hizmeti
Tıbbi makale çeviri hizmeti için yetkin bir çeviri tedarikçisi arıyorsanız doğru çeviri ajansına ulaştınız demektir! Günümüzde, modern tıp metinleri daha da geniş bir yelpazede karşımıza çıkıyor: tıbbi ders kitapları, tıbbi kayıtlar, reçeteler, klinik araştırma protokolleri, son derece ayrıntılı tıbbi dergiler, ilaç reklamları...
Zoom Çeviri Talebi İçin Tercümanlar
Zoom Çeviri Modülü Nasıl Kullanılır? Zoom çevrimiçi video konferans platformu, tüm dünyayı etkisi altına alan Covid-19 salgını döneminde uluslararası toplantılardaki simultane çeviri ihtiyacını gidermek üzere adım attı. Yazılım için geliştirilen özellik sayesinde konferans henüz başlamadan ya da devam ederken çeviri yapılacak...
Simultane Sistem Kiralama
Simultane sistem kiralama, nitelikli simultane çeviri hizmetlerinde en kritik unsurlardan biri olan simultane sistemlerini bizlere ulaştırarak projelerin verimliliğine büyük katkı sağlar. Bunun yanı sıra, tüm etkinlikleriniz için infoport sistem kiralama hizmeti avantajlarından tercüman kulaklık hizmeti avantajlarına kadar tüm...
Bir Tercüman Kulaklık Seçimini Nasıl Yapar?
Tercüman kulaklık hizmeti, sözlü çeviri hizmetleri kapsamında sunulan simultane çeviri ekipmanları unsudur ve çeviri performansını doğrudan etkiler. Bu kulaklık günlük hayatta kullandıklarımızdan farklıdır ve özellikleri ISO standartları kapsamında belirtilir. Genel olarak daha rahat ve hafiftir. Kabinde çeviri hizmeti...
Fransızca Çeviri Hizmetleri
Dünyada yaklaşık 200 milyon kişinin konuştuğu* bu Avrupa dilinde nitelikli Fransızca çeviri hizmetleri için Lingopia'ya güvenin; zamanında ve bütçe dostu Fransızca çeviri çözümleri sağlayabilen onlarca Fransızca çevirmenle çalışıyoruz. Lingopia, tüm Fransızca çeviri projelerinizin her zaman en iyi kalite ve doğruluk...
Çeviri Şirketi
Çeviri şirketi ifadesi, birkaç çevirmenden birkaç yüz çevirmene kadar çeşitlilik gösteren bir ekiple tercüme hizmeti sunan en butik tercüme bürosundan en büyük dil hizmetleri sağlayıcılarına (İngilizcede language service provider veya LSP) kadar farklı çeviri kuruluşları için kullanılabiliyor. Kavramlar arası geçişlerin çokça...
Yeminli Tercüme Bürosu
Yeminli tercüme bürosu, noter tarafından yetkilendirilmiş yeminli tercümanları bünyesinde barındıran ve resmi belgelerin çevirisini gerçekleştiren kuruluşlardır. Bu bürolar, yeminli tercümanlar aracılığıyla belgelerin doğru ve eksiksiz bir şekilde çevrilmesini sağlar; tercümanlar, çevirinin aslına uygun olduğunu imzalayarak ve...
Hukuki Tercüme
Hukuki tercüme, hukuk metinleri kapsamında diller arası sağlanan bir çeviri hizmetidir. Hukuki tercüme, şirket sözleşmeleri (distribütörlük sözleşmesi, hizmet alımı sözleşmesi, ortaklık sözleşmesi, bayilik sözleşmesi), resmî belgeler, dilekçeler, vekaletnameler ve ölüm veya doğum belgesi gibi evraklar için talep edilmektedir....
Hukuki Çeviri
Hukuki Çeviri Nedir? Hukuki çeviri, toplumu düzenleyen ve devlet yaptırımıyla güçlendirilmiş bulunan kural, yasa ve özel hükümlere dayalı oluşturulmuş belgelerin bir dilden başka bir dile çevrilmesi işidir. Hukuk hayatın her alanında olduğu için hukuki çeviri de hayatın her alanında karşımıza çıkabilir. Örneğin, uluslararası bir...
Çeviri Nedir?
Çeviri nedir sorusunun kısa cevabı: çeviri yazılı, görsel vaya işitsel biçimlerde ve farklı aktarım formatlarının yardımıyla üretilen bir mesaj veya içeriğin bir dilden diğerine aynı veya benzer anlamı taşıyacak şekilde aktarıldığı zihinsel bir faaliyettir. Yani bir dilde mevcut olan birimlerin bir dilden başka bir dile transfer...
İngilizce Türkçe Çeviri
Profesyonel İngilizce Türkçe çeviri hizmetleri Tüm İngilizce-Türkçe çeviri ihtiyaçlarınız için dil hizmet sağlayıcınız Lingopia, kendi ana dillerine çeviri yapan kapsamlı uzman ağı sayesinde projeniz için her zaman doğru Türkçe çeviri uzmanını buluyor. Ülkemizde Türkçe-İngilizce çeviri yönüyle birlikte en çok hizmet talep edilen...
Hızlı Çeviri
Hızlı Çeviri Nedir? Hızlı çeviri, kısaca müşteri tarafından istenildiği takdirde normal teslim tarihinden daha önce verilen çeviri hizmetidir. Acil olarak çeviri hizmeti gerekli olan durumlarda müşteri tarafından talep edilen ve dar bir zaman aralığı içerisinde hazırlanır. Müşteriler bazı acil durumlarda talep edebilmektedir. Bu...
Transkreasyon Nedir?
Yurt dışı menşeli firmalar, hedef pazarlara ulaşmakta çeviriyle yetinmeyip yaratıcı çeviri (yani transkreasyon) talep ederken ülkemizde de artık daha çok şirketin yaratıcı çevirinin ne olduğuna kulak vermesi sevindirici; çünkü transkreasyon, mesajınızın iletildiği “yabancı” müşterilerle iletişimde kilit rol oynuyor. Uluslararası...
Noter Onaylı Tercüme
Noter Onaylı Tercüme Nedir? Noter onaylı tercüme, yeminli çevirmenlerin resmi bir kurum için yaptıkları çevirilerin, aslına uygun olarak çevrildiğinin noterde onaylatılması ile elde edilen bir çeviri türüdür. Yeminli çeviri ile sıklıkla karıştırılan noter onaylı tercüme, yeminli çeviri sürecini de kapsayan bir süreçtir. Yeminli...
Noter Onayı Nedir?
Noter onayı, resmi bir ortamda yapılan yeminli çeviriler teslim edilmeden önce onay verilmesi işlemidir. Belgeyi vereceğiniz kurum sizden noter tasdikini isteyecektir. Noter onayı istenilecek belgelerin arasında kimlik kartı, okul diploması, evlilik cüzdanı, ve pasaport bulunur. Bu onay yalnızca yeminli çevirinin yapıldığı...
Medya Çevirisi
Medya, kitlelerle iletişim kurmayı sağlayan geleneksel ve yeni nesil iletişim araçlarına verilen ad olarak tanımlanabilir. Küreselleşmeyle birlikte teknolojinin de gelişmesiyle medya kavramı da değişmiş ve medya neredeyse internete eş değer bir kavram haline gelmiştir. Medya içerikleri bilgilendirme, eğlence ve...
Mühendislik Çevirisi Nedir?
Teknik çeviri kapsamında talep edilen mühendislik çevirisi, bu alanda yazılmış olan metinlerin kaynak dilden hedef dile aktarılma sürecidir. Mühendislik çok geniş alanı kapsamaktadır. Bu alanlara örnek olarak, havacılık, inşaat, genetik, elektrik elektronik, makine ve yazılım gösterilebilir. Neredeyse her alanda mühendisliğin...
Mevzuat Çevirisi
Mevzuat çevirisi, genelde uluslararası ticari alışverişlerde gerekecek, kıdemli bir tercüman tarafından yapılması gereken iştir. Mevzuat, bir işletme veya kurumda geçerli olan kararname, tüzük, yasa ve yönetmeliklerin hepsinin toplamıdır. Bütün bakanlıkların, işletmelerin ve kurumların kendi mevzuatları vardır. Ait oldukları...
Nüfus Kayıt Örneği Tercümesi
Nüfus Kayıt Örneği Tercümesi Nedir? Yurt dışındaki resmî kurumlara yaptığınız başvurularda sizden nüfus kayıt örneğiniz istenirse başvuracağınız çözüm nüfus kayıt örneği tercümesi hizmeti almaktır. Doğduğunuz ülkenin anadilinden farklı bir dil konuşan bir ülkeye vize veya burs başvurusu yaptığınızda; o ülkede pasaport, ehliyet...
Fısıltı Çevirisi Nedir?
Fısıltı Çevirisi Nedir? Fısıltı çevirisi, genel olarak az sayıda katılımcıdan oluşan bir toplulukta çevirmen tarafından kısık sesle yapılan bir çeviri türüdür. Fısıltı çevirisi, aynı zamanda sözlü çevirinin tarihsel gelişimi içinde ardıl çeviriden andaş çeviriye geçiş dönemlerinde sıkça kullanılmıştır. Keiser, çevirmenin...
Reklam Çevirisi
İnsanları ikna etme sanatı olarak tanımlanabilen reklamlar, kitleler ve ticari işletmeler arasında kurulan en önemli bağdır. Günümüzde, reklamları yapılan ürün veya hizmetler sadece kaynak ülkede satışa sunulmak üzere üretilmemektedir. Dolayısıyla, reklamlar uluslararası platformdaki farklı dil ve kültürlere hitap etmek üzere...
Oyun Çevirisi Nedir?
Oyun konsollarında, bilgisayarlarda, mobil platformlarda veya web üzerinden oynanabilen dijital oyunların çevirisine oyun çevirisi denir. Oyun sektörü hızla büyüyen ve oldukça talep gören bir alandır. Bu talep sebebiyle üretilen içerik miktarı da hızla artmaktadır. İnternetin iyice yaygınlaşması ve teknolojinin gelişmesiyle...
Proofreading Nedir?
Proofreading Nedir? Proofreading, bir yazıdaki yazım yanlışları, noktalama hatalarını, sayfa yapısını, dil bilgisi hatalarının yeniden okunarak giderilmesi anlamına gelir. Kısaca ve yaygın olarak tashih (düzeltme) olarak adlandırılır. Proofreading’in amacı okuyucunun kafa karışıklığı yaşamadan metni (sözleşme, şiir, tapu,...
Makine Çevirisi Nedir?
Teknolojinin gelişmesi, çeviri sektörünü de etkilemiş ve yeni kavramlar ortaya çıkmıştır. Çeviri sektöründe ortaya çıkan bu kavramlardan biri de makine çevirisidir. Daha çok sayıda şirket, çeviri projelerine fayda sağlayabileceği için çeviri süreçlerinde makine çevirisi uygulamaya başladı. Peki, makine çevirisi tam olarak nedir...
Lokalizasyon Nedir?
Lokalizasyon bir diğer adıyla yerelleştirme olarak da bilinen bu terim, kaynak dildeki metnin hedef kültüre, dile ve coğrafyaya uygun bir şekilde uyarlanmasıdır. Bir toplumda doğru olarak kabul edilen bir davranış başka bir toplumda yadırganabilir ya da bir kelimenin bir kültürde yarattığı etki başka bir kültürde çok farklı...
Lojistik Çevirisi Nedir?
Lojistik, ürün veya hizmet gibi kaynakların nakliye, depolama, ambalajlama, gümrükleme, dağıtım gibi süreçlerini ifade eden bir terimdir. Uluslararası ticaret için vazgeçilmez bir sektör olan lojistik, dünya ekonomisinin daimi devinimini sağlar. Ürün ve hizmetlerinin dünyadaki farklı ülkelere ulaştırmak isteyen işletmeler...
Akademik Çeviri Siteleri
Akademik çeviri siteleri ile akademik metinlerin çevirisi için profesyonel destek talebinde en çok aranan profesyonel çeviri ajanslarından biri olan Lingopia'ya ulaştınız! Lingopia, 13 yıllık çeviri deneyimini en iyi çevirmen ve çeviri editörü kadrosuyla güvence altına alıp çeviride kalite-kontrolü şansa bırakmıyor. Kurucularımız...
Pazarlama Çevirisi
Pazarlama çevirisi, bir firmanın kendi dilinde ürettiği pazarlama materyallerinin, farklı ülkelere ve pazarlara sunulabilmesi için o ülkelerin sosyokültürel yapısına uygun bir şekilde hedef dile çevrilmesi sürecidir. Pazarlama çevirisinin hedefi, pazarlama materyallerini, firmanın amacı doğrultusunda, yayınlanacağı yerdeki...
Online Çeviri Nedir?
Online Çeviri Online çeviri, internet üzerinden yapılan çeviri hizmetlerini ifade eder. Günümüzde internetin yaygınlaşmasıyla birlikte, online çeviri hizmetleri popülerlik kazanmış ve birçok kişi ve kuruluş tarafından tercih edilir hale gelmiştir. Bu yazıda, online çeviri nedir ve online çeviri için bir şirketle nasıl...
Prospektüs Çevirisi
Prospektüs ya da kullanma talimatı, ilaçların bileşimi, yan etkileri, faydaları vb. ile nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler içeren belgelerdir . Bu belgelerin, kaynak dilden hedef dile aktarılmasına prospektüs çevirisi denir. Medikal çevirinin bir alanı olan prospektüs çevirisi, yüksek düzeyde dil becerilerinin yanı sıra,...
Şiir Çevirisi Nedir?
Şiir çevirisi, herhangi bir dilde yazılmış olan bir şiirin, anlamını ve formunu kaybetmeyecek şekilde başka bir dile aktarılmasına ve bu aktarım sürecinin sonunda çıkan esere denir. Şiir, yüzyıllar boyunca romantik, sosyal, politik veya kültürel amaçlarla kullanılmış, tarih sahnesinde önemli rol oynamıştır. Ancak şiiri oluşturan...
Sosyal Bilimler Çevirisi
Sosyal Bilimler Çevirisi Nedir? Sosyal bilimler çevirisi, sosyal bilimler alanında yapılan çalışmaların çevirisidir ve akademik çeviri kapsamında değerlendirilmelidir. Felsefe, tarih, sosyoloji, siyaset gibi; tıp, fen, hukuk, mühendislik ve edebiyat metinlerinin dışında kalan metinler sosyal bilimler metinleri olarak...
Thesaurus Sözlük
Thesaurus Sözlüğü Nedir? Thesaurus sözlüğü, eş anlamlı kelimelerin gruplar halinde düzenlendiği bir tür sözlüktür. Yazı yazma sürecinde bir kelimenin yerine aynı anlamı veren başka bir kelimenin olup olmadığı, başka kelime tercihleri yapılıp yapılamayacağı yazarların aklına takılan bir soru olmuştur. Thesaurus sözlüğü kelime...
Sigortacılık Çevirisi
Sigortacılık Çevirisi Nedir? Sigortacılık çevirisi, sigortacılık sektöründeki her türlü metnin ihtiyaç duyulan dile çevrilmesidir. Sigortacılık, muhtemel risklere karşı belli bir ücret karşılığında sigortalıya güvence sağlayan sektördür. Ayrıca bu sektör maddi olarak da ekonomiye katkı sağlamaktadır. Sigorta, çift taraflı bir...
Rusça Tercüme
Rusçadan veya Rusçaya yapılan çeviri işlemlerine Rusça tercüme veya Rusça çeviri denir. Hint-Avrupa dil ailesinin Doğu Slav Dilleri grubunda bulunan Rusça, dünya üzerinde en çok konuşulan diller arasında yedinci sırada; en çok konuşulan ana diller arasında da sekizinci sıradadır. Rusya'nın yanı sıra Ukrayna, Kazakistan ve Beyaz...
ProZ Nedir?
ProZ, yazılı ve sözlü çevirmenlerle ve çeviri hizmeti sağlayıcılarının iletişim kurup iş yapabileceği, çevirmenlerin birbirlerine soru sorup yardımlaşabildiği bir platformdur. Dünyanın her yerinden, çeviri ve yerelleştirme sektöründen binlerce insan iş ilanı verir, iş alır, terim alışverişi yapar. Özellikle serbest (freelance)...
İngilizce Tercüme Fiyatları
İngilizce Tercüme Fiyatları Hangi Kıstaslara Göre Belirlenir? İngilizce tercüme fiyatları, sunulan çeviri hizmetinin kalitesine ve tercümanın profesyonelliğine göre büyük farklılıklar gösterebilir. Günümüzde çeviri hizmeti sunan birçok kişi ve işletme kaliteli tercüme yaptıklarını iddia etmektedirler. Ancak çeviri hizmeti almak...
Redaksiyon Nedir?
Redaksiyon, özgün ve yeni bir yazı üretimi değil, halihazırda yazılmış bir metnin analiz edilerek düzeltilmesidir. Yazılı bir metnin, okuyucuya sunulmadan önce son kez dil bilgisi, imla ve yazım kurallarına göre gözden geçirildiği aşamadır. Redaksiyon, 15. yüzyılın başlarında kullanıldığı gibi, kelimenin tam anlamıyla...
Ticari Çeviri Nedir?
Ticari çeviri, bankacılık, sigortacılık, fabrika ve lojistik gibi ticari sektörlerde istenilen tüm belgelerin hedef dile aktarımıdır. Ticari çeviri, ülkeler arası olan belgelerin doğru çevirileri için çok önemlidir. Son zamanlarda büyüyen küreselleşme ile farklı ana dillere sahip ortaklara yardımcı olur. Bu ticari çeviriler...
Tercüme Fiyatları
Tercüme fiyatları neye göre belirlenir? Tercüme fiyatları, çeviri hizmeti alacak müşterilerin en merak ettiği konulardan biridir. Tercüme fiyatları tercüme işini üstlenecek işletmenin profesyonelliğine, çeviri türüne (örn. farklı zorluk düzeylerindeki nüfus kayıt örneği çevirisi ve faaliyet raporu çevirisi), proje büyüklüğüne...
Tıbbi Makale Çevirisi
Tıbbi makale çevirisi, tıp çevirisi veya medikal çeviri kapsamında talep edilen hizmetlerden biridir; çünkü koronavirüs gibi gelişmeler de düşünüldüğünde her gün tıp dergileri veya online mecralarda yayınlanmak üzere binlerce tıp içeriğinin üretildiğini söylemek yanlış olmayacaktır. Özellikle son dönemlerde sağlık çalışmalarının...
Trados Nedir?
Bu yazı, Trados ürünüyle ilgili kısa bilgiler vermeyi amaçlıyor. Trados, kırk yıldır her dünyanın her bölgesindeki profesyonellerinin önde gelen tercihi haline bilgisayar destekli çeviri (BDÇ) teknolojisinin geliştirilmesine öncülük eden markaların başında geliyor. Trados Studio 2024'ün yaklaşan lansmanı, daha hızlı ve daha...
Yaratıcı Çeviri Nedir?
Yaratıcı çeviri (transkreasyon), İngilizce iki kelimenin birleşmesinden gelir: translation (çeviri) ve creation (yaratma). Yaratıcı çeviri, kaynak metni hedef metne dilsel ve kültürel açıdan uyarlayarak asıl anlamı, duyguyu ve mesajı kaybetmeden yeniden yaratarak çevirmektir. Yaratıcı çeviri, kaynak metindeki anlamı, bağlamı,...
Web Sitesi Tercüme Hizmeti
Web sitesi tercüme hizmeti, internet üzerinden yabancı müşterilerine ulaşmak veya insanlara belirli hizmetler sağlamak isteyen bütün şirketlerin yaptırması gereken çeviridir. Günümüzde internet kullanımının, bir lüksten olmaktan çıkıp şarta dönüştüğünü görüyoruz. Hayatta birtakım başarılar kazanmak isteyen kişinin iletişim...